Joshua 13:11
New International Version
It also included Gilead, the territory of the people of Geshur and Maakah, all of Mount Hermon and all Bashan as far as Salekah--

New Living Translation
It included Gilead, the territory of the kingdoms of Geshur and Maacah, all of Mount Hermon, all of Bashan as far as Salecah,

English Standard Version
and Gilead, and the region of the Geshurites and Maacathites, and all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah;

Berean Study Bible
also Gilead and the territory of the Geshurites and Maacathites, all of Mount Hermon, and all Bashan as far as Salecah—

New American Standard Bible
and Gilead, and the territory of the Geshurites and Maacathites, and all Mount Hermon, and all Bashan as far as Salecah;

King James Bible
And Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salcah;

Holman Christian Standard Bible
also Gilead and the territory of the Geshurites and Maacathites, all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah--

International Standard Version
Gilead and the region belonging to the descendants of Geshur and Maacath, including all of Mount Hermon, and all of Bashan as far as Salecah.

NET Bible
Their territory also included Gilead, Geshurite and Maacathite territory, all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah--

GOD'S WORD® Translation
It also included Gilead, the territory of the people of Geshur and Maacath, all of Mount Hermon, and all of Bashan as far as Salecah

Jubilee Bible 2000
and Gilead and the borders of the Geshur and Maachath and all Mount Hermon and all Bashan unto Salcah;

King James 2000 Bible
And Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salecah;

American King James Version
And Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, and all mount Hermon, and all Bashan to Salcah;

American Standard Version
and Gilead, and the border of the Geshurites and Maacathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salecah;

Douay-Rheims Bible
And Galaad, and the borders of Gessuri and Machati, and all mount Hermon, and all Basan as far as Salecha,

Darby Bible Translation
and Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, and all mount Hermon, and the whole of Bashan to Salcah;

English Revised Version
and Gilead, and the border of the Geshurites and Maacathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salecah;

Webster's Bible Translation
And Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, and all mount Hermon, and all Bashan to Salcah;

World English Bible
and Gilead, and the border of the Geshurites and Maacathites, and all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah;

Young's Literal Translation
and Gilead, and the border of the Geshurite, and of the Maachathite, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salcah;

Josua 13:11 Afrikaans PWL
Gil’ad en die grondgebied van die G’shuriete en Ma’akhatiete en die hele Berg Hermon en die hele Bashan tot by Salkhah;

Jozueu 13:11 Albanian
Galaadin, territorin e Geshuritëve dhe të Maakathitëve, tërë malin Hermon dhe tërë Bashanin deri në Salkah;

ﻳﺸﻮﻉ 13:11 Arabic: Smith & Van Dyke
وجلعاد وتخوم الجشوريين والمعكيين وكل جبل حرمون وكل باشان الى سلخة

Dyr Josen 13:11 Bavarian
dyrzue Gilet und s Geschurer- und Mächetergebiet, dös gantze Hermongebirg und dös gantze Bäsn hinst Salchy und

Исус Навиев 13:11 Bulgarian
и Галаад, и пределите на гесурците и на мааханците, и цялата Ермонска планина, и целия Васан до Салха,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又有基列地,基述人、瑪迦人的地界,並黑門全山,巴珊全地,直到撒迦;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又有基列地,基述人、玛迦人的地界,并黑门全山,巴珊全地,直到撒迦;

約 書 亞 記 13:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 有 基 列 地 、 基 述 人 、 瑪 迦 人 的 地 界 , 並 黑 門 全 山 、 巴 珊 全 地 , 直 到 撒 迦 ;

約 書 亞 記 13:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 有 基 列 地 、 基 述 人 、 玛 迦 人 的 地 界 , 并 黑 门 全 山 、 巴 珊 全 地 , 直 到 撒 迦 ;

Joshua 13:11 Croatian Bible
i Gilead, i krajinu gešursku i maakansku sa svom gorom Hermonom, i sav Bašan do Salke;

Jozue 13:11 Czech BKR
A Galád, i pomezí Gessuri a Machati, všecku horu Hermon, i všecken Bázan až do Sálecha,

Josua 13:11 Danish
fremdeles Gilead og Gesjuriternes og Ma'akatiternes Landemærke, hele Hermonbjerget og hele Basan indtil Salka,

Jozua 13:11 Dutch Staten Vertaling
En Gilead, en de landpale der Gezurieten, en der Maachathieten, en den gansen berg Hermon, en gans Bazan, tot Salcha toe;

Swete's Septuagint
καὶ τὴν Γαλααδείτιδα καὶ τὰ ὅρια Γεσειρεὶ καὶ τοῦ Μαχατεί, πᾶν ὄρος Ἁερμών, καὶ πᾶσαν τὴν Βασανεῖτιν ἕως Ἀχά·

Westminster Leningrad Codex
וְהַגִּלְעָ֞ד וּגְב֧וּל הַגְּשׁוּרִ֣י וְהַמַּעֲכָתִ֗י וְכֹ֨ל הַ֥ר חֶרְמֹ֛ון וְכָל־הַבָּשָׁ֖ן עַד־סַלְכָֽה׃

WLC (Consonants Only)
והגלעד וגבול הגשורי והמעכתי וכל הר חרמון וכל־הבשן עד־סלכה׃

Aleppo Codex
יא והגלעד וגבול הגשורי והמעכתי וכל הר חרמון וכל הבשן--עד סלכה

Józsué 13:11 Hungarian: Karoli
És Gileádot és Gesurnak és Maakátnak határát, az egész Hermon hegyet és az egész Básánt Szalkáig.

Josuo 13:11 Esperanto
kaj Gileadon, kaj la regionon de la Gesxuridoj kaj Maahxatidoj, kaj la tutan monton HXermon, kaj la tutan Basxanon gxis Salhxa;

JOOSUA 13:11 Finnish: Bible (1776)
Ja Gileadin ja Gessurin ja Maakatin maan ääret, ja koko Hermonin vuoren, ja koko Basanin Salkaan asti;

Josué 13:11 French: Darby
et Galaad, et les confins des Gueshuriens et des Maacathiens, et toute la montagne de l'Hermon; et tout Basan, jusqu'à Salca,

Josué 13:11 French: Louis Segond (1910)
Galaad, le territoire des Gueschuriens et des Maacathiens, toute la montagne d'Hermon, et tout Basan, jusqu'à Salca;

Josué 13:11 French: Martin (1744)
Et Galaad, et les limites des Guésuriens et des Mahacathiens, et toute la montagne de Hermon, et tout Basan jusqu'à Salca;

Josua 13:11 German: Modernized
dazu Gilead und die Grenze an Gessuri und Maachathi und den ganzen Berg Hermon und das ganze Basan bis gen Salcha;

Josua 13:11 German: Luther (1912)
dazu Gilead und das Gebiet von Gessur und Maacha und den ganzen Berg Hermon und das ganze Basan bis gen Salcha

Josua 13:11 German: Textbibel (1899)
ferner Gilead und das Gebiet der Gesuriter und Maachatiter, sowie das ganze Hermongebirge und ganz Basan bis Salcha,

Giosué 13:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
Galaad, il territorio dei Ghesuriti e dei Maacatiti, tutto il monte Hermon e tutto Basan fino a Salca;

Giosué 13:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
e Galaad, e le contrade de’ Ghesuriti, e de’ Maacatiti, e tutto il monte di Hermon, e tutto Basan, fino a Salca;

YOSUA 13:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan Gilead dan tanah orang Gesuri dan orang Maakhati dan segala pegunungan Hermon dan seluruh Bazan sampai ke Salkha.

여호수아 13:11 Korean
길르앗과 및 그술 사람과 마아갓 사람의 지경과 온 헤르몬산과 살르가까지 이른 온 바산

Iosue 13:11 Latin: Vulgata Clementina
et Galaad, ac terminum Gessuri et Machati, et omnem montem Hermon, et universam Basan, usque ad Salecha,

Jozuës knyga 13:11 Lithuanian
Gileadą, gešūriečių ir maakų kraštą, visą Hermono kalnyną, Bašaną iki Salchos,

Joshua 13:11 Maori
Me Kireara, me te rohe ki nga Kehuri, ki nga Maakati, me Maunga Heremona katoa, me Pahana katoa, tae noa ki Hareka;

Josvas 13:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og Gilead og gesurittenes og ma'akatittenes land og hele Hermonfjellet og hele Basan like til Salka -

Josué 13:11 Spanish: La Biblia de las Américas
también Galaad y el territorio de los gesureos y los maacateos, y todo el monte Hermón, y todo Basán hasta Salca;

Josué 13:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
También Galaad y el territorio de los Gesureos y los Maacateos, y todo el Monte Hermón, y todo Basán hasta Salca;

Josué 13:11 Spanish: Reina Valera Gómez
y Galaad, y los términos de los gesuritas y de los maacatitas, y todo el monte de Hermón, y toda la tierra de Basán hasta Salca;

Josué 13:11 Spanish: Reina Valera 1909
Y Galaad, y los términos de Gessuri, y de Maachâti, y todo el monte de Hermón, y toda la tierra de Basán hasta Salchâ:

Josué 13:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y Galaad, y los términos de Gesur, y de Maaca, y todo el monte de Hermón, y toda la tierra de Basán hasta Salca.

Josué 13:11 Bíblia King James Atualizada Português
O seu território incluía ainda Gileade, bem como a região onde os gesuritas e os maacatitas habitavam e também todo o monte Hermom, e se estendia por toda a região de Basã, até Salcá,

Josué 13:11 Portugese Bible
e Gileade, e o território dos gesureus e dos maacateus, e todo o monte Hermom, e toda a Basã até Salca;   

Iosua 13:11 Romanian: Cornilescu
Galaadul, ţinutul Gheşuriţilor şi al Maacatiţilor, tot muntele Hermonului, şi tot Basanul, pînă la Salca;

Иисус Навин 13:11 Russian: Synodal Translation (1876)
также Галаад и область Гессурскую и Маахскую, и всю гору Ермон и весь Васан до Салхи,

Иисус Навин 13:11 Russian koi8r
также Галаад и область Гессурскую и Маахскую, и всю гору Ермон и весь Васан до Салхи,

Josuaé 13:11 Swedish (1917)
vidare Gilead och gesuréernas och maakatéernas område och hela Hermons bergsbygd och hela Basan ända till Salka,

Joshua 13:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang Galaad, at ang hangganan ng mga Gessureo at ng mga Maachateo at ang buong bundok ng Hermon, at ang buong Basan hanggang sa Salca;

โยชูวา 13:11 Thai: from KJV
กับเขตกิเลอาดและท้องถิ่นของคนเกชูร์และคนมาอาคาห์ และภูเขาเฮอร์โมนทั้งหมด และเมืองบาชานทั้งสิ้นจนถึงเมืองสาเลคาห์

Yeşu 13:11 Turkish
Gilat, Geşur ve Maaka toprakları, Hermon Dağıyla Salkaya kadar bütün Başan;

Gioâ-sueâ 13:11 Vietnamese (1934)
lại xứ Ga-la-át cùng địa phận dân Ghê-su-rít và dân Ma-ca-thít, khắp núi Hẹt-môn và toàn Ba-san cho đến Sanh-ca;

Joshua 13:10
Top of Page
Top of Page