New International Version For it was the LORD himself who hardened their hearts to wage war against Israel, so that he might destroy them totally, exterminating them without mercy, as the LORD had commanded Moses. New Living Translation For the LORD hardened their hearts and caused them to fight the Israelites. So they were completely destroyed without mercy, as the LORD had commanded Moses. English Standard Version For it was the LORD’s doing to harden their hearts that they should come against Israel in battle, in order that they should be devoted to destruction and should receive no mercy but be destroyed, just as the LORD commanded Moses. Berean Study Bible For it was of the LORD to harden their hearts to engage Israel in battle, so that they would be set apart for destruction and would receive no mercy, being annihilated as the LORD had commanded Moses. New American Standard Bible For it was of the LORD to harden their hearts, to meet Israel in battle in order that he might utterly destroy them, that they might receive no mercy, but that he might destroy them, just as the LORD had commanded Moses. King James Bible For it was of the LORD to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that he might destroy them utterly, and that they might have no favour, but that he might destroy them, as the LORD commanded Moses. Holman Christian Standard Bible For it was the LORD's intention to harden their hearts, so that they would engage Israel in battle, be completely destroyed without mercy, and be annihilated, just as the LORD had commanded Moses. International Standard Version because the LORD had hardened their hearts so they would fight Israel in war, be completely destroyed without mercy, and be completely wiped out, as the LORD had commanded Moses. NET Bible for the LORD determined to make them obstinate so they would attack Israel. He wanted Israel to annihilate them without mercy, as he had instructed Moses. GOD'S WORD® Translation The LORD made their enemies stubborn enough to continue fighting against Israel so that he could claim them all for destruction without mercy, as he had commanded Moses. Jubilee Bible 2000 For it was of the LORD to harden their hearts that they should come against Israel in battle, that he might destroy them utterly and that they might have no mercy, but that he might destroy them, as the LORD had commanded Moses. King James 2000 Bible For it was of the LORD to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that he might destroy them utterly, and that they might have no favor, but that he might destroy them, as the LORD commanded Moses. American King James Version For it was of the LORD to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that he might destroy them utterly, and that they might have no favor, but that he might destroy them, as the LORD commanded Moses. American Standard Version For it was of Jehovah to harden their hearts, to come against Israel in battle, that he might utterly destroy them, that they might have no favor, but that he might destroy them, as Jehovah commanded Moses. Douay-Rheims Bible For it was the sentence of the Lord, that their hearts should be hardened, and they should fight against Israel, and fall, and should not deserve any clemency, and should be destroyed as the Lord had commanded Moses. Darby Bible Translation For it was of Jehovah that their heart was hardened, to meet Israel in battle, that they might be utterly destroyed, and that there might be no favour shewn to them, but that they might be destroyed, as Jehovah had commanded Moses. English Revised Version For it was of the LORD to harden their hearts, to come against Israel in battle, that he might utterly destroy them, that they might have no favour, but that he might destroy them, as the LORD commanded Moses. Webster's Bible Translation For it was of the LORD to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that he might destroy them utterly, and that they might have no favor, but that he might destroy them, as the LORD commanded Moses. World English Bible For it was of Yahweh to harden their hearts, to come against Israel in battle, that he might utterly destroy them, that they might have no favor, but that he might destroy them, as Yahweh commanded Moses. Young's Literal Translation for from Jehovah it hath been to strengthen their heart, to meet in battle with Israel, in order to devote them, so that they have no grace, but in order to destroy them, as Jehovah commanded Moses. Josua 11:20 Afrikaans PWL Jozueu 11:20 Albanian ﻳﺸﻮﻉ 11:20 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Josen 11:20 Bavarian Исус Навиев 11:20 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 書 亞 記 11:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 書 亞 記 11:20 Chinese Bible: Union (Simplified) Joshua 11:20 Croatian Bible Jozue 11:20 Czech BKR Josua 11:20 Danish Jozua 11:20 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὅτι διὰ Κυρίου ἐγένετο κατισχῦσαι αὐτῶν τὴν καρδίαν συναντᾷν εἰς πόλεμον πρὸς Ἰσραήλ, ἵνα ἐξολεθρευθῶσιν, ὅπως μὴ δοθῇ αὐτοῖς ἔλεος ἀλλ᾽ ἵνα ἐξολεθρευθῶσιν ὃν τρόπον εἶπεν Κύριος πρὸς Μωυσῆν. Westminster Leningrad Codex כִּ֣י מֵאֵ֣ת יְהוָ֣ה ׀ הָיְתָ֡ה לְחַזֵּ֣ק אֶת־לִבָּם֩ לִקְרַ֨את הַמִּלְחָמָ֤ה אֶת־יִשְׂרָאֵל֙ לְמַ֣עַן הַֽחֲרִימָ֔ם לְבִלְתִּ֥י הֱיֹות־לָהֶ֖ם תְּחִנָּ֑ה כִּ֚י לְמַ֣עַן הַשְׁמִידָ֔ם כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Józsué 11:20 Hungarian: Karoli Josuo 11:20 Esperanto JOOSUA 11:20 Finnish: Bible (1776) Josué 11:20 French: Darby Josué 11:20 French: Louis Segond (1910) Josué 11:20 French: Martin (1744) Josua 11:20 German: Modernized Josua 11:20 German: Luther (1912) Josua 11:20 German: Textbibel (1899) Giosué 11:20 Italian: Riveduta Bible (1927) Giosué 11:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOSUA 11:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 여호수아 11:20 Korean Iosue 11:20 Latin: Vulgata Clementina Jozuës knyga 11:20 Lithuanian Joshua 11:20 Maori Josvas 11:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Josué 11:20 Spanish: La Biblia de las Américas Porque fue la intención del SEÑOR endurecer el corazón de ellos, para que se enfrentaran en batalla con Israel, a fin de que fueran destruidos por completo, sin que tuviera piedad de ellos y los exterminara, tal como el SEÑOR había ordenado a Moisés. Josué 11:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Josué 11:20 Spanish: Reina Valera Gómez Josué 11:20 Spanish: Reina Valera 1909 Josué 11:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Josué 11:20 Bíblia King James Atualizada Português Josué 11:20 Portugese Bible Iosua 11:20 Romanian: Cornilescu Иисус Навин 11:20 Russian: Synodal Translation (1876) Иисус Навин 11:20 Russian koi8r Josuaé 11:20 Swedish (1917) Joshua 11:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยชูวา 11:20 Thai: from KJV Yeşu 11:20 Turkish Gioâ-sueâ 11:20 Vietnamese (1934) |