New International Version Jesus answered, "If I want him to remain alive until I return, what is that to you? You must follow me." New Living Translation Jesus replied, "If I want him to remain alive until I return, what is that to you? As for you, follow me." English Standard Version Jesus said to him, “If it is my will that he remain until I come, what is that to you? You follow me!” Berean Study Bible Jesus answered, “If I want him to remain until I return, what is that to you? You follow Me!” New American Standard Bible Jesus said to him, "If I want him to remain until I come, what is that to you? You follow Me!" King James Bible Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me. Holman Christian Standard Bible "If I want him to remain until I come," Jesus answered, "what is that to you? As for you, follow Me." International Standard Version Jesus told him, "If it's my will for him to remain until I come back, how does that concern you? You must keep following me!" NET Bible Jesus replied, "If I want him to live until I come back, what concern is that of yours? You follow me!" Aramaic Bible in Plain English Yeshua said to him, “If I want this one to remain until I come to you, what is it to you? You come after me.” GOD'S WORD® Translation Jesus said to Peter, "If I want him to live until I come again, how does that concern you? Follow me!" Jubilee Bible 2000 Jesus said unto him, If I will that he tarry until I come, what is that to thee? follow thou me. King James 2000 Bible Jesus said unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to you? you follow me. American King James Version Jesus said to him, If I will that he tarry till I come, what is that to you? follow you me. American Standard Version Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? Follow thou me. Douay-Rheims Bible Jesus saith to him: So I will have him to remain till I come, what is it to thee? follow thou me. Darby Bible Translation Jesus says to him, If I will that he abide until I come, what [is that] to thee? Follow thou me. English Revised Version Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me. Webster's Bible Translation Jesus saith to him, If I will that he shall tarry till I come, what is that to thee? Follow thou me. Weymouth New Testament "If I desire him to remain till I come," replied Jesus, "what concern is that of yours? You, yourself, must follow me." World English Bible Jesus said to him, "If I desire that he stay until I come, what is that to you? You follow me." Young's Literal Translation Jesus saith to him, 'If him I will to remain till I come, what -- to thee? be thou following me.' This word, therefore, went forth to the brethren that that disciple doth not die, Johannes 21:22 Afrikaans PWL Gjoni 21:22 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 21:22 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 21:22 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 21:22 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 21:22 Bavarian Йоан 21:22 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 21:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 21:22 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 21:22 Croatian Bible Jan 21:22 Czech BKR Johannes 21:22 Danish Johannes 21:22 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ἐὰν αὐτὸν θέλω μένειν ἕως ἔρχομαι, τί πρὸς σέ; σύ μοι ἀκολούθει. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated legei auto ho Iesous Ean auton thelo menein heos erchomai, ti pros se? sy moi akolouthei. Westcott and Hort 1881 - Transliterated legei auto ho Iesous Ean auton thelo menein heos erchomai, ti pros se? sy moi akolouthei. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated legei autO o iEsous ean auton thelO menein eOs erchomai ti pros se su moi akolouthei ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:22 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated legei autO o iEsous ean auton thelO menein eOs erchomai ti pros se su akolouthei moi ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:22 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated legei autO o iEsous ean auton thelO menein eOs erchomai ti pros se su akolouthei moi ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:22 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated legei autO o iEsous ean auton thelO menein eOs erchomai ti pros se su akolouthei moi ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:22 Westcott/Hort - Transliterated legei autO o iEsous ean auton thelO menein eOs erchomai ti pros se su moi akolouthei ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:22 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated legei autO o iEsous ean auton thelO menein eOs erchomai ti pros se su moi akolouthei János 21:22 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 21:22 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 21:22 Finnish: Bible (1776) Jean 21:22 French: Darby Jean 21:22 French: Louis Segond (1910) Jean 21:22 French: Martin (1744) Johannes 21:22 German: Modernized Johannes 21:22 German: Luther (1912) Johannes 21:22 German: Textbibel (1899) Giovanni 21:22 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 21:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 21:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 21:22 Kabyle: NT 요한복음 21:22 Korean Ioannes 21:22 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 21:22 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 21:22 Lithuanian John 21:22 Maori Johannes 21:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 21:22 Spanish: La Biblia de las Américas Jesús le dijo: Si yo quiero que él se quede hasta que yo venga, ¿a ti, qué? Tú, sígueme. Juan 21:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 21:22 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 21:22 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 21:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 21:22 Bíblia King James Atualizada Português João 21:22 Portugese Bible Ioan 21:22 Romanian: Cornilescu От Иоанна 21:22 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 21:22 Russian koi8r John 21:22 Shuar New Testament Johannes 21:22 Swedish (1917) Yohana 21:22 Swahili NT Juan 21:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 21:22 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 21:22 Thai: from KJV Yuhanna 21:22 Turkish Йоан 21:22 Ukrainian: NT John 21:22 Uma New Testament Giaêng 21:22 Vietnamese (1934) |