New International Version I have told you this, so that when their time comes you will remember that I warned you about them. I did not tell you this from the beginning because I was with you, New Living Translation Yes, I'm telling you these things now, so that when they happen, you will remember my warning. I didn't tell you earlier because I was going to be with you for a while longer. English Standard Version But I have said these things to you, that when their hour comes you may remember that I told them to you. “I did not say these things to you from the beginning, because I was with you. Berean Study Bible But I have told you these things so that when their hour comes, you will remember that I told you about them. I did not tell you these things from the beginning, because I was with you. New American Standard Bible "But these things I have spoken to you, so that when their hour comes, you may remember that I told you of them. These things I did not say to you at the beginning, because I was with you. King James Bible But these things have I told you, that when the time shall come, ye may remember that I told you of them. And these things I said not unto you at the beginning, because I was with you. Holman Christian Standard Bible But I have told you these things so that when their time comes you may remember I told them to you. I didn't tell you these things from the beginning, because I was with you. International Standard Version But I've told you this, so that when the time comes you'll remember that I told you about them. I didn't tell you this in the beginning, because I was still with you." NET Bible But I have told you these things so that when their time comes, you will remember that I told you about them. "I did not tell you these things from the beginning because I was with you. Aramaic Bible in Plain English “I have spoken these things with you that when their time comes, you will remember them; I did not tell you these things before, because I was with you.” GOD'S WORD® Translation But I've told you this so that when it happens you'll remember what I've told you. I didn't tell you this at first, because I was with you. Jubilee Bible 2000 But I have told you these things that when that hour shall come, ye may remember that I told you of them. And I did not say these things unto you at the beginning because I was with you. King James 2000 Bible But these things have I told you, that when the time shall come, you may remember that I told you of them. And these things I said not unto you at the beginning, because I was with you. American King James Version But these things have I told you, that when the time shall come, you may remember that I told you of them. And these things I said not to you at the beginning, because I was with you. American Standard Version But these things have I spoken unto you, that when their hour is come, ye may remember them, how that I told you. And these things I said not unto you from the beginning, because I was with you. Douay-Rheims Bible But these things I have told you, that when the hour shall come, you may remember that I told you of them. Darby Bible Translation But I have spoken these things to you, that when their hour shall have come, ye may remember them, that I have said [them] unto you. But I did not say these things unto you from [the] beginning, because I was with you. English Revised Version But these things have I spoken unto you, that when their hour is come, ye may remember them, how that I told you. And these things I said not unto you from the beginning, because I was with you. Webster's Bible Translation But these things have I told you, that when the time shall come, ye may remember that I told you of them. And these things I said not to you at the beginning, because I was with you. Weymouth New Testament But I have spoken these things to you in order that when the time for their accomplishment comes you may remember them, and may recollect that I told you. I did not, however, tell you all this at first, because I was still with you. World English Bible But I have told you these things, so that when the time comes, you may remember that I told you about them. I didn't tell you these things from the beginning, because I was with you. Young's Literal Translation But these things I have spoken to you, that when the hour may come, ye may remember them, that I said them to you, and these things to you from the beginning I did not say, because I was with you; Johannes 16:4 Afrikaans PWL Gjoni 16:4 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 16:4 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 16:4 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 16:4 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 16:4 Bavarian Йоан 16:4 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 16:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 16:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 16:4 Croatian Bible Jan 16:4 Czech BKR Johannes 16:4 Danish Johannes 16:4 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἀλλὰ ταῦτα λελάληκα ὑμῖν ἵνα ὅταν ἔλθῃ ἡ ὥρα αὐτῶν μνημονεύητε αὐτῶν, ὅτι ἐγὼ εἶπον ὑμῖν. ταῦτα δὲ ὑμῖν ἐξ ἀρχῆς οὐκ εἶπον, ὅτι μεθ’ ὑμῶν ἤμην. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated alla tauta lelaleka hymin hina hotan elthe he hora auton mnemoneuete auton, hoti ego eipon hymin. tauta de hymin ex arches ouk eipon, hoti meth’ hymon emen. Westcott and Hort 1881 - Transliterated alla tauta lelaleka hymin hina hotan elthe he hora auton mnemoneuete auton hoti ego eipon hymin; tauta de hymin ex arches ouk eipon, hoti meth' hymon emen. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated alla tauta lelalEka umin ina otan elthE E Ora mnEmoneuEte autOn oti egO eipon umin tauta de umin ex archEs ouk eipon oti meth umOn EmEn ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:4 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated alla tauta lelalEka umin ina otan elthE E Ora mnEmoneuEte autOn oti egO eipon umin tauta de umin ex archEs ouk eipon oti meth umOn EmEn ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:4 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated alla tauta lelalEka umin ina otan elthE E Ora mnEmoneuEte autOn oti egO eipon umin tauta de umin ex archEs ouk eipon oti meth umOn EmEn ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:4 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated alla tauta lelalEka umin ina otan elthE E Ora mnEmoneuEte autOn oti egO eipon umin tauta de umin ex archEs ouk eipon oti meth umOn EmEn ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:4 Westcott/Hort - Transliterated alla tauta lelalEka umin ina otan elthE E Ora autOn mnEmoneuEte autOn oti egO eipon umin tauta de umin ex archEs ouk eipon oti meth umOn EmEn ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:4 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated alla tauta lelalEka umin ina otan elthE E Ora autOn mnEmoneuEte autOn oti egO eipon umin tauta de umin ex archEs ouk eipon oti meth umOn EmEn János 16:4 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 16:4 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 16:4 Finnish: Bible (1776) Jean 16:4 French: Darby Jean 16:4 French: Louis Segond (1910) Jean 16:4 French: Martin (1744) Johannes 16:4 German: Modernized Johannes 16:4 German: Luther (1912) Johannes 16:4 German: Textbibel (1899) Giovanni 16:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 16:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 16:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 16:4 Kabyle: NT 요한복음 16:4 Korean Ioannes 16:4 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 16:4 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 16:4 Lithuanian John 16:4 Maori Johannes 16:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 16:4 Spanish: La Biblia de las Américas Pero os he dicho estas cosas para que cuando llegue la hora, os acordéis de que ya os había hablado de ellas. Y no os dije estas cosas al principio, porque yo estaba con vosotros. Juan 16:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 16:4 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 16:4 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 16:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 16:4 Bíblia King James Atualizada Português João 16:4 Portugese Bible Ioan 16:4 Romanian: Cornilescu От Иоанна 16:4 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 16:4 Russian koi8r John 16:4 Shuar New Testament Johannes 16:4 Swedish (1917) Yohana 16:4 Swahili NT Juan 16:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 16:4 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 16:4 Thai: from KJV Yuhanna 16:4 Turkish Йоан 16:4 Ukrainian: NT John 16:4 Uma New Testament Giaêng 16:4 Vietnamese (1934) |