New International Version "Though I have been speaking figuratively, a time is coming when I will no longer use this kind of language but will tell you plainly about my Father. New Living Translation "I have spoken of these matters in figures of speech, but soon I will stop speaking figuratively and will tell you plainly all about the Father. English Standard Version “I have said these things to you in figures of speech. The hour is coming when I will no longer speak to you in figures of speech but will tell you plainly about the Father. Berean Study Bible I have spoken these things to you in figures of speech. An hour is coming when I will no longer speak to you this way, but will tell you plainly about the Father. New American Standard Bible "These things I have spoken to you in figurative language; an hour is coming when I will no longer speak to you in figurative language, but will tell you plainly of the Father. King James Bible These things have I spoken unto you in proverbs: but the time cometh, when I shall no more speak unto you in proverbs, but I shall shew you plainly of the Father. Holman Christian Standard Bible "I have spoken these things to you in figures of speech. A time is coming when I will no longer speak to you in figures, but I will tell you plainly about the Father. International Standard Version "I have said these things to you in figurative language. The time is coming when I will no longer speak to you in figurative language, but will tell you plainly about the Father. NET Bible "I have told you these things in obscure figures of speech; a time is coming when I will no longer speak to you in obscure figures, but will tell you plainly about the Father. Aramaic Bible in Plain English “I have spoken these things in parables with you, but the hour is coming when I shall speak with you, not in parables, but I shall declare to you about The Father plainly.” GOD'S WORD® Translation "I have used examples to illustrate these things. The time is coming when I won't use examples to speak to you. Rather, I will speak to you about the Father in plain words. Jubilee Bible 2000 I have spoken these things unto you in proverbs, but the hour comes when I shall no longer speak unto you in proverbs, but I shall show you plainly of the Father. King James 2000 Bible These things have I spoken unto you in proverbs: but the time comes, when I shall no more speak unto you in proverbs, but I shall show you plainly of the Father. American King James Version These things have I spoken to you in proverbs: but the time comes, when I shall no more speak to you in proverbs, but I shall show you plainly of the Father. American Standard Version These things have I spoken unto you in dark sayings: the hour cometh, when I shall no more speak unto you in dark sayings, but shall tell you plainly of the Father. Douay-Rheims Bible These things I have spoken to you in proverbs. The hour cometh, when I will no more speak to you in proverbs, but will shew you plainly of the Father. Darby Bible Translation These things I have spoken to you in allegories; the hour is coming that I will no longer speak to you in allegories, but will declare to you openly concerning the Father. English Revised Version These things have I spoken unto you in proverbs: the hour cometh, when I shall no more speak unto you in proverbs, but shall tell you plainly of the Father. Webster's Bible Translation These things have I spoken to you in proverbs: but the time cometh when I shall no more speak to you in proverbs, but I shall show you plainly concerning the Father. Weymouth New Testament "All this I have spoken to you in veiled language. The time is coming when I shall no longer speak to you in veiled language, but will tell you about the Father in plain words. World English Bible I have spoken these things to you in figures of speech. But the time is coming when I will no more speak to you in figures of speech, but will tell you plainly about the Father. Young's Literal Translation 'These things in similitudes I have spoken to you, but there cometh an hour when no more in similitudes will I speak to you, but freely of the Father, will tell you. Johannes 16:25 Afrikaans PWL Gjoni 16:25 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 16:25 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 16:25 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 16:25 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 16:25 Bavarian Йоан 16:25 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 16:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 16:25 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 16:25 Croatian Bible Jan 16:25 Czech BKR Johannes 16:25 Danish Johannes 16:25 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ταῦτα ἐν παροιμίαις λελάληκα ὑμῖν· ἔρχεται ὥρα ὅτε οὐκέτι ἐν παροιμίαις λαλήσω ὑμῖν, ἀλλὰ παρρησίᾳ περὶ τοῦ Πατρὸς ἀπαγγελῶ ὑμῖν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Tauta en paroimiais lelaleka hymin; erchetai hora hote ouketi en paroimiais laleso hymin, alla parresia peri tou Patros apangelo hymin. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Tauta en paroimiais lelaleka hymin; erchetai hora hote ouketi en paroimiais laleso hymin alla parresia peri tou patros apangelo hymin. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated tauta en paroimiais lelalEka umin erchetai Ora ote ouketi en paroimiais lalEsO umin alla parrEsia peri tou patros apangelO umin ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:25 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated tauta en paroimiais lelalEka umin all erchetai Ora ote ouketi en paroimiais lalEsO umin alla parrEsia peri tou patros anangelO umin ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:25 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated tauta en paroimiais lelalEka umin all erchetai Ora ote ouk eti en paroimiais lalEsO umin alla parrEsia peri tou patros anangelO umin ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:25 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated tauta en paroimiais lelalEka umin erchetai Ora ote ouk eti en paroimiais lalEsO umin alla parrEsia peri tou patros anangelO umin ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:25 Westcott/Hort - Transliterated tauta en paroimiais lelalEka umin erchetai Ora ote ouketi en paroimiais lalEsO umin alla parrEsia peri tou patros apangelO umin ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:25 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated tauta en paroimiais lelalEka umin erchetai Ora ote ouketi en paroimiais lalEsO umin alla parrEsia peri tou patros apangelO umin János 16:25 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 16:25 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 16:25 Finnish: Bible (1776) Jean 16:25 French: Darby Jean 16:25 French: Louis Segond (1910) Jean 16:25 French: Martin (1744) Johannes 16:25 German: Modernized Johannes 16:25 German: Luther (1912) Johannes 16:25 German: Textbibel (1899) Giovanni 16:25 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 16:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 16:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 16:25 Kabyle: NT 요한복음 16:25 Korean Ioannes 16:25 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 16:25 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 16:25 Lithuanian John 16:25 Maori Johannes 16:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 16:25 Spanish: La Biblia de las Américas Estas cosas os he hablado en lenguaje figurado; viene el tiempo cuando no os hablaré más en lenguaje figurado, sino que os hablaré del Padre claramente. Juan 16:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 16:25 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 16:25 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 16:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 16:25 Bíblia King James Atualizada Português João 16:25 Portugese Bible Ioan 16:25 Romanian: Cornilescu От Иоанна 16:25 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 16:25 Russian koi8r John 16:25 Shuar New Testament Johannes 16:25 Swedish (1917) Yohana 16:25 Swahili NT Juan 16:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 16:25 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 16:25 Thai: from KJV Yuhanna 16:25 Turkish Йоан 16:25 Ukrainian: NT John 16:25 Uma New Testament Giaêng 16:25 Vietnamese (1934) |