New International Version the Spirit of truth. The world cannot accept him, because it neither sees him nor knows him. But you know him, for he lives with you and will be in you. New Living Translation He is the Holy Spirit, who leads into all truth. The world cannot receive him, because it isn't looking for him and doesn't recognize him. But you know him, because he lives with you now and later will be in you. English Standard Version even the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it neither sees him nor knows him. You know him, for he dwells with you and will be in you. Berean Study Bible the Spirit of truth. The world cannot receive Him, because it neither sees Him nor knows Him. But you do know Him, for He abides with you and will be in you. New American Standard Bible that is the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it does not see Him or know Him, but you know Him because He abides with you and will be in you. King James Bible Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you. Holman Christian Standard Bible He is the Spirit of truth. The world is unable to receive Him because it doesn't see Him or know Him. But you do know Him, because He remains with you and will be in you. International Standard Version He is the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it neither sees him nor recognizes him. But you recognize him, because he lives with you and will be in you. NET Bible the Spirit of truth, whom the world cannot accept, because it does not see him or know him. But you know him, because he resides with you and will be in you. Aramaic Bible in Plain English “He is The Spirit of Truth, whom the world cannot receive, because it has neither seen him nor known him; but you know him, for he dwells with you and he is in you.” GOD'S WORD® Translation That helper is the Spirit of Truth. The world cannot accept him, because it doesn't see or know him. You know him, because he lives with you and will be in you. Jubilee Bible 2000 even the Spirit of truth, whom the world cannot receive because it does not see him, or know him; but ye know him, for he dwells with you and shall be in you. King James 2000 Bible Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it sees him not, neither knows him: but you know him; for he dwells with you, and shall be in you. American King James Version Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it sees him not, neither knows him: but you know him; for he dwells with you, and shall be in you. American Standard Version even the Spirit of truth: whom the world cannot receive; for it beholdeth him not, neither knoweth him: ye know him; for he abideth with you, and shall be in you. Douay-Rheims Bible The spirit of truth, whom the world cannot receive, because it seeth him not, nor knoweth him: but you shall know him; because he shall abide with you, and shall be in you. Darby Bible Translation the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it does not see him nor know him; but ye know him, for he abides with you, and shall be in you. English Revised Version even the Spirit of truth: whom the world cannot receive; for it beholdeth him not, neither knoweth him: ye know him; for he abideth with you, and shall be in you. Webster's Bible Translation Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and will be in you. Weymouth New Testament That Spirit the world cannot receive, because it does not see Him or know Him. You know Him, because He remains by your side and is in you. World English Bible the Spirit of truth, whom the world can't receive; for it doesn't see him, neither knows him. You know him, for he lives with you, and will be in you. Young's Literal Translation the Spirit of truth, whom the world is not able to receive, because it doth not behold him, nor know him, and ye know him, because he doth remain with you, and shall be in you. Johannes 14:17 Afrikaans PWL Gjoni 14:17 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 14:17 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 14:17 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 14:17 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 14:17 Bavarian Йоан 14:17 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 14:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 14:17 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 14:17 Croatian Bible Jan 14:17 Czech BKR Johannes 14:17 Danish Johannes 14:17 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 τὸ Πνεῦμα τῆς ἀληθείας, ὃ ὁ κόσμος οὐ δύναται λαβεῖν, ὅτι οὐ θεωρεῖ αὐτὸ οὐδὲ γινώσκει· ὑμεῖς γινώσκετε αὐτό, ὅτι παρ’ ὑμῖν μένει καὶ ἐν ὑμῖν ἔσται. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated to Pneuma tes aletheias, ho ho kosmos ou dynatai labein, hoti ou theorei auto oude ginoskei; hymeis ginoskete auto, hoti par’ hymin menei kai en hymin estai. Westcott and Hort 1881 - Transliterated to pneuma tes aletheias, ho ho kosmos ou dynatai labein, hoti ou theorei auto oude ginoskei; hymeis ginoskete auto, hoti par' hymin menei kai en hymin estin. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated to pneuma tEs alEtheias o o kosmos ou dunatai labein oti ou theOrei auto oude ginOskei auto umeis ginOskete auto oti par umin menei kai en umin estai ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:17 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated to pneuma tEs alEtheias o o kosmos ou dunatai labein oti ou theOrei auto oude ginOskei auto umeis de ginOskete auto oti par umin menei kai en umin estai ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:17 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated to pneuma tEs alEtheias o o kosmos ou dunatai labein oti ou theOrei auto oude ginOskei auto umeis de ginOskete auto oti par umin menei kai en umin estai ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:17 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated to pneuma tEs alEtheias o o kosmos ou dunatai labein oti ou theOrei auto oude ginOskei auto umeis de ginOskete auto oti par umin menei kai en umin estai ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:17 Westcott/Hort - Transliterated to pneuma tEs alEtheias o o kosmos ou dunatai labein oti ou theOrei auto oude ginOskei umeis ginOskete auto oti par umin menei kai en umin estin ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:17 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated to pneuma tEs alEtheias o o kosmos ou dunatai labein oti ou theOrei auto oude ginOskei umeis ginOskete auto oti par umin menei kai en umin {WH: estin} {UBS4: estai} János 14:17 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 14:17 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 14:17 Finnish: Bible (1776) Jean 14:17 French: Darby Jean 14:17 French: Louis Segond (1910) Jean 14:17 French: Martin (1744) Johannes 14:17 German: Modernized Johannes 14:17 German: Luther (1912) Johannes 14:17 German: Textbibel (1899) Giovanni 14:17 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 14:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 14:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 14:17 Kabyle: NT 요한복음 14:17 Korean Ioannes 14:17 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 14:17 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 14:17 Lithuanian John 14:17 Maori Johannes 14:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 14:17 Spanish: La Biblia de las Américas es decir, el Espíritu de verdad, a quien el mundo no puede recibir, porque ni le ve ni le conoce, pero vosotros sí le conocéis porque mora con vosotros y estará en vosotros. Juan 14:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 14:17 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 14:17 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 14:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 14:17 Bíblia King James Atualizada Português João 14:17 Portugese Bible Ioan 14:17 Romanian: Cornilescu От Иоанна 14:17 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 14:17 Russian koi8r John 14:17 Shuar New Testament Johannes 14:17 Swedish (1917) Yohana 14:17 Swahili NT Juan 14:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 14:17 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 14:17 Thai: from KJV Йоан 14:17 Ukrainian: NT John 14:17 Uma New Testament Giaêng 14:17 Vietnamese (1934) |