New International Version When he had finished washing their feet, he put on his clothes and returned to his place. "Do you understand what I have done for you?" he asked them. New Living Translation After washing their feet, he put on his robe again and sat down and asked, "Do you understand what I was doing? English Standard Version When he had washed their feet and put on his outer garments and resumed his place, he said to them, “Do you understand what I have done to you? Berean Study Bible When Jesus had washed their feet and put on His outer garments, He reclined with them again and asked, “Do you know what I have done for you? New American Standard Bible So when He had washed their feet, and taken His garments and reclined at the table again, He said to them, "Do you know what I have done to you? King James Bible So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you? Holman Christian Standard Bible When Jesus had washed their feet and put on His robe, He reclined again and said to them, "Do you know what I have done for you? International Standard Version When Jesus had washed their feet and put on his outer robe, he sat down again and told them, "Do you realize what I've done to you? NET Bible So when Jesus had washed their feet and put his outer clothing back on, he took his place at the table again and said to them, "Do you understand what I have done for you? Aramaic Bible in Plain English But when he had washed their feet, he took up his robe and reclined at the table and he said to them, “Do you know what I have done to you?” GOD'S WORD® Translation After Jesus had washed their feet and put on his outer clothes, he took his place at the table again. Then he asked his disciples, "Do you understand what I've done for you? Jubilee Bible 2000 So after he had washed their feet and had taken his garments and had sat down again, he said unto them, Know ye what I have done to you? King James 2000 Bible So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was seated again, he said unto them, Know you what I have done to you? American King James Version So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said to them, Know you what I have done to you? American Standard Version So when he had washed their feet, and taken his garments, and sat down again, he said unto them, Know ye what I have done to you? Douay-Rheims Bible Then after he had washed their feet, and taken his garments, being set down again, he said to them: Know you what I have done to you? Darby Bible Translation When therefore he had washed their feet, and taken his garments, having sat down again, he said to them, Do ye know what I have done to you? English Revised Version So when he had washed their feet, and taken his garments, and sat down again, he said unto them, Know ye what I have done to you? Webster's Bible Translation So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said to them, Know ye what I have done to you? Weymouth New Testament So after He had washed their feet, put on His garments again, and returned to the table, He said to them, "Do you understand what I have done to you? World English Bible So when he had washed their feet, put his outer garment back on, and sat down again, he said to them, "Do you know what I have done to you? Young's Literal Translation When, therefore, he washed their feet, and took his garments, having reclined (at meat) again, he said to them, 'Do ye know what I have done to you? Johannes 13:12 Afrikaans PWL Gjoni 13:12 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 13:12 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 13:12 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 13:12 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 13:12 Bavarian Йоан 13:12 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 13:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 13:12 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 13:12 Croatian Bible Jan 13:12 Czech BKR Johannes 13:12 Danish Johannes 13:12 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ὅτε οὖν ἔνιψεν τοὺς πόδας αὐτῶν καὶ ἔλαβεν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἀνέπεσεν πάλιν, εἶπεν αὐτοῖς Γινώσκετε τί πεποίηκα ὑμῖν; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Hote oun enipsen tous podas auton kai elaben ta himatia autou kai anepesen palin, eipen autois Ginoskete ti pepoieka hymin? Westcott and Hort 1881 - Transliterated Hote oun enipsen tous podas auton kai elaben ta himatia autou kai anepesen, palin eipen autois Ginoskete ti pepoieka hymin? ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ote oun enipsen tous podas autOn kai elaben ta imatia autou kai anepesen palin eipen autois ginOskete ti pepoiEka umin ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:12 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ote oun enipsen tous podas autOn kai elaben ta imatia autou anapesOn palin eipen autois ginOskete ti pepoiEka umin ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:12 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ote oun enipsen tous podas autOn kai elaben ta imatia autou anapesOn palin eipen autois ginOskete ti pepoiEka umin ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:12 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ote oun enipsen tous podas autOn kai elaben ta imatia autou anapesOn palin eipen autois ginOskete ti pepoiEka umin ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:12 Westcott/Hort - Transliterated ote oun enipsen tous podas autOn kai elaben ta imatia autou kai anepesen palin eipen autois ginOskete ti pepoiEka umin ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:12 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ote oun enipsen tous podas autOn {WH: kai} {UBS4: [kai]} elaben ta imatia autou kai anepesen palin eipen autois ginOskete ti pepoiEka umin János 13:12 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 13:12 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 13:12 Finnish: Bible (1776) Jean 13:12 French: Darby Jean 13:12 French: Louis Segond (1910) Jean 13:12 French: Martin (1744) Johannes 13:12 German: Modernized Johannes 13:12 German: Luther (1912) Johannes 13:12 German: Textbibel (1899) Giovanni 13:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 13:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 13:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 13:12 Kabyle: NT 요한복음 13:12 Korean Ioannes 13:12 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 13:12 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 13:12 Lithuanian John 13:12 Maori Johannes 13:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 13:12 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces, cuando acabó de lavarles los pies, tomó su manto, y sentándose a la mesa otra vez, les dijo: ¿Sabéis lo que os he hecho? Juan 13:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 13:12 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 13:12 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 13:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 13:12 Bíblia King James Atualizada Português João 13:12 Portugese Bible Ioan 13:12 Romanian: Cornilescu От Иоанна 13:12 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 13:12 Russian koi8r John 13:12 Shuar New Testament Johannes 13:12 Swedish (1917) Yohana 13:12 Swahili NT Juan 13:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 13:12 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 13:12 Thai: from KJV Yuhanna 13:12 Turkish Йоан 13:12 Ukrainian: NT John 13:12 Uma New Testament Giaêng 13:12 Vietnamese (1934) |