New International Version The next day the great crowd that had come for the festival heard that Jesus was on his way to Jerusalem. New Living Translation The next day, the news that Jesus was on the way to Jerusalem swept through the city. A large crowd of Passover visitors English Standard Version The next day the large crowd that had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem. Berean Study Bible The next day the great crowd that had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem. New American Standard Bible On the next day the large crowd who had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem, King James Bible On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem, Holman Christian Standard Bible The next day, when the large crowd that had come to the festival heard that Jesus was coming to Jerusalem, International Standard Version The next day, the large crowd that had come to the festival heard that Jesus was coming into Jerusalem. NET Bible The next day the large crowd that had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem. Aramaic Bible in Plain English And the next day a great crowd which had come to the feast, when they heard that Yeshua had come to Jerusalem, GOD'S WORD® Translation On the next day the large crowd that had come to the Passover festival heard that Jesus was coming to Jerusalem. Jubilee Bible 2000 On the next day the multitude that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem, King James 2000 Bible On the next day many people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem, American King James Version On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem, American Standard Version On the morrow a great multitude that had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem, Douay-Rheims Bible And on the next day, a great multitude that was to come to the festival day, when they had heard that Jesus was coming to Jerusalem, Darby Bible Translation On the morrow a great crowd who came to the feast, having heard that Jesus is coming into Jerusalem, English Revised Version On the morrow a great multitude that had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem, Webster's Bible Translation On the next day, many people that had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem, Weymouth New Testament The next day a great crowd of those who had come to the Festival, hearing that Jesus was coming to Jerusalem, World English Bible On the next day a great multitude had come to the feast. When they heard that Jesus was coming to Jerusalem, Young's Literal Translation On the morrow, a great multitude that came to the feast, having heard that Jesus doth come to Jerusalem, Johannes 12:12 Afrikaans PWL Gjoni 12:12 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 12:12 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 12:12 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 12:12 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 12:12 Bavarian Йоан 12:12 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 12:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 12:12 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 12:12 Croatian Bible Jan 12:12 Czech BKR Johannes 12:12 Danish Johannes 12:12 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Τῇ ἐπαύριον ὁ ὄχλος πολὺς ὁ ἐλθὼν εἰς τὴν ἑορτήν, ἀκούσαντες ὅτι ἔρχεται Ἰησοῦς εἰς Ἱεροσόλυμα, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Te epaurion ho ochlos polys ho elthon eis ten heorten, akousantes hoti erchetai Iesous eis Hierosolyma, Westcott and Hort 1881 - Transliterated Te epaurion ho ochlos polys ho elthon eis ten heorten, akousantes hoti erchetai Iesous eis Ierosolyma, ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated tE epaurion ochlos polus o elthOn eis tEn eortEn akousantes oti erchetai iEsous eis ierosoluma ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:12 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated tE epaurion ochlos polus o elthOn eis tEn eortEn akousantes oti erchetai iEsous eis ierosoluma ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:12 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated tE epaurion ochlos polus o elthOn eis tEn eortEn akousantes oti erchetai o iEsous eis ierosoluma ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:12 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated tE epaurion ochlos polus o elthOn eis tEn eortEn akousantes oti erchetai o iEsous eis ierosoluma ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:12 Westcott/Hort - Transliterated tE epaurion o ochlos polus o elthOn eis tEn eortEn akousantes oti erchetai iEsous eis ierosoluma ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:12 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated tE epaurion o ochlos polus o elthOn eis tEn eortEn akousantes oti erchetai {UBS4: o} iEsous eis ierosoluma János 12:12 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 12:12 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 12:12 Finnish: Bible (1776) Jean 12:12 French: Darby Jean 12:12 French: Louis Segond (1910) Jean 12:12 French: Martin (1744) Johannes 12:12 German: Modernized Johannes 12:12 German: Luther (1912) Johannes 12:12 German: Textbibel (1899) Giovanni 12:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 12:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 12:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 12:12 Kabyle: NT 요한복음 12:12 Korean Ioannes 12:12 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 12:12 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 12:12 Lithuanian John 12:12 Maori Johannes 12:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 12:12 Spanish: La Biblia de las Américas Al día siguiente, cuando la gran multitud que había venido a la fiesta, oyó que Jesús venía a Jerusalén, Juan 12:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 12:12 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 12:12 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 12:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 12:12 Bíblia King James Atualizada Português João 12:12 Portugese Bible Ioan 12:12 Romanian: Cornilescu От Иоанна 12:12 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 12:12 Russian koi8r John 12:12 Shuar New Testament Johannes 12:12 Swedish (1917) Yohana 12:12 Swahili NT Juan 12:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 12:12 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 12:12 Thai: from KJV Yuhanna 12:12 Turkish Йоан 12:12 Ukrainian: NT John 12:12 Uma New Testament Giaêng 12:12 Vietnamese (1934) |