New International Version Shall I leave their innocent blood unavenged? No, I will not." The LORD dwells in Zion! New Living Translation I will pardon my people's crimes, which I have not yet pardoned; and I, the LORD, will make my home in Jerusalem with my people." English Standard Version I will avenge their blood, blood I have not avenged, for the LORD dwells in Zion.” Berean Study Bible For I will avenge their blood, which I have not yet avenged.” For the LORD dwells in Zion. New American Standard Bible And I will avenge their blood which I have not avenged, For the LORD dwells in Zion. King James Bible For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD dwelleth in Zion. Holman Christian Standard Bible I will pardon their bloodguilt, which I have not pardoned, for the LORD dwells in Zion. International Standard Version I will acquit their bloodguilt that has not yet been acquitted. For the LORD lives in Zion!" NET Bible I will avenge their blood which I had not previously acquitted. It is the LORD who dwells in Zion! GOD'S WORD® Translation I will punish those who murder." The LORD lives in Zion! Jubilee Bible 2000 For I will cleanse the blood of those whom I have not cleansed; for the LORD dwells in Zion. King James 2000 Bible For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD dwells in Zion. American King James Version For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD dwells in Zion. American Standard Version And I will cleanse their blood, that I have not cleansed: for Jehovah dwelleth in Zion. Douay-Rheims Bible And I will cleanse their blood which I had not cleansed: and the Lord will dwell in Sion. Darby Bible Translation And I will purge them from the blood from which I had not purged them: for Jehovah dwelleth in Zion. English Revised Version And I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD dwelleth in Zion. Webster's Bible Translation For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD dwelleth in Zion. World English Bible I will cleanse their blood, that I have not cleansed: for Yahweh dwells in Zion." Young's Literal Translation And I have declared their blood innocent, That I did not declare innocent, And Jehovah is dwelling in Zion! Joël 3:21 Afrikaans PWL Joeli 3:21 Albanian ﻳﻮﺋﻴﻞ 3:21 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Joheel 3:21 Bavarian Иоил 3:21 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 珥 書 3:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 珥 書 3:21 Chinese Bible: Union (Simplified) Joel 3:21 Croatian Bible Joele 3:21 Czech BKR Joel 3:21 Danish Joël 3:21 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐκζητήσω τὸ αἷμα αὐτῶν καὶ οὐ μὴ ἀθῳώσω, καὶ Κύριος κατασκηνώσει ἐν Σειών. Westminster Leningrad Codex וְנִקֵּ֖יתִי דָּמָ֣ם לֹֽא־נִקֵּ֑יתִי וַֽיהוָ֖ה שֹׁכֵ֥ן בְּצִיֹּֽון׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jóel 3:21 Hungarian: Karoli Joel 3:21 Esperanto JOOEL 3:21 Finnish: Bible (1776) Joël 3:21 French: Darby Joël 3:21 French: Louis Segond (1910) Joël 3:21 French: Martin (1744) Joel 3:21 German: Modernized Joel 3:21 German: Luther (1912) Joel 3:21 German: Textbibel (1899) Gioele 3:21 Italian: Riveduta Bible (1927) Gioele 3:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOEL 3:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 요엘 3:21 Korean Ioel 3:21 Latin: Vulgata Clementina Joelio knyga 3:21 Lithuanian Joel 3:21 Maori Joel 3:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Joel 3:21 Spanish: La Biblia de las Américas Y yo vengaré su sangre, que aún no he vengado, pues el SEÑOR habita en Sion. Joel 3:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Joel 3:21 Spanish: Reina Valera Gómez Joel 3:21 Spanish: Reina Valera 1909 Joel 3:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Joel 3:21 Bíblia King James Atualizada Português Joel 3:21 Portugese Bible Ioel 3:21 Romanian: Cornilescu Иоиль 3:21 Russian: Synodal Translation (1876) Иоиль 3:21 Russian koi8r Joel 3:21 Swedish (1917) Joel 3:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยเอล 3:21 Thai: from KJV Yoel 3:21 Turkish Gioâ-eân 3:21 Vietnamese (1934) |