New International Version The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the coming of the great and dreadful day of the LORD. New Living Translation The sun will become dark, and the moon will turn blood red before that great and terrible day of the LORD arrives. English Standard Version The sun shall be turned to darkness, and the moon to blood, before the great and awesome day of the LORD comes. Berean Study Bible The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the coming of the great and awesome Day of the LORD. New American Standard Bible "The sun will be turned into darkness And the moon into blood Before the great and awesome day of the LORD comes. King James Bible The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come. Holman Christian Standard Bible The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the great and awe-inspiring Day of the LORD comes. International Standard Version The sun will be given over to darkness, and the moon to blood, before the coming of the great and terrifying Day of the LORD. NET Bible The sunlight will be turned to darkness and the moon to the color of blood, before the day of the LORD comes--that great and terrible day! GOD'S WORD® Translation The sun will become dark, and the moon will become as red as blood before the terrifying day of the LORD comes." Jubilee Bible 2000 The sun shall be turned into darkness and the moon into blood before the great and the terrible day of the LORD comes. King James 2000 Bible The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD comes. American King James Version The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of the LORD come. American Standard Version The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of Jehovah cometh. Douay-Rheims Bible The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood: before the great and dreadful day of the Lord doth come. Darby Bible Translation The sun shall be changed to darkness, and the moon to blood, before the great and terrible day of Jehovah come. English Revised Version The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of the LORD come. Webster's Bible Translation The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of the LORD shall come. World English Bible The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of Yahweh comes. Young's Literal Translation The sun is turned to darkness, and the moon to blood, Before the coming of the day of Jehovah, The great and the fearful. Joël 2:31 Afrikaans PWL Joeli 2:31 Albanian ﻳﻮﺋﻴﻞ 2:31 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Joheel 2:31 Bavarian Иоил 2:31 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 珥 書 2:31 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 珥 書 2:31 Chinese Bible: Union (Simplified) Joel 2:31 Croatian Bible Joele 2:31 Czech BKR Joel 2:31 Danish Joël 2:31 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὁ ἥλιος μεταστραφήσεται εἰς σκότος καὶ ἡ σελήνη εἰς αἷμα πρὶν ἐλθεῖν ἡμέραν Κυρίου τὴν μεγάλην καὶ ἐπιφανῆ· Westminster Leningrad Codex הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ יֵהָפֵ֣ךְ לְחֹ֔שֶׁךְ וְהַיָּרֵ֖חַ לְדָ֑ם לִפְנֵ֗י בֹּ֚וא יֹ֣ום יְהוָ֔ה הַגָּדֹ֖ול וְהַנֹּורָֽא׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jóel 2:31 Hungarian: Karoli Joel 2:31 Esperanto JOOEL 2:31 Finnish: Bible (1776) Joël 2:31 French: Darby Joël 2:31 French: Louis Segond (1910) Joël 2:31 French: Martin (1744) Joel 2:31 German: Modernized Joel 2:31 German: Luther (1912) Joel 2:31 German: Textbibel (1899) Gioele 2:31 Italian: Riveduta Bible (1927) Gioele 2:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOEL 2:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 요엘 2:31 Korean Ioel 2:31 Latin: Vulgata Clementina Joelio knyga 2:31 Lithuanian Joel 2:31 Maori Joel 2:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Joel 2:31 Spanish: La Biblia de las Américas El sol se convertirá en tinieblas, y la luna en sangre, antes que venga el día del SEÑOR, grande y terrible. Joel 2:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Joel 2:31 Spanish: Reina Valera Gómez Joel 2:31 Spanish: Reina Valera 1909 Joel 2:31 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Joel 2:31 Bíblia King James Atualizada Português Joel 2:31 Portugese Bible Ioel 2:31 Romanian: Cornilescu Иоиль 2:31 Russian: Synodal Translation (1876) Иоиль 2:31 Russian koi8r Joel 2:31 Swedish (1917) Joel 2:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยเอล 2:31 Thai: from KJV Yoel 2:31 Turkish Gioâ-eân 2:31 Vietnamese (1934) |