New International Version Wake up, you drunkards, and weep! Wail, all you drinkers of wine; wail because of the new wine, for it has been snatched from your lips. New Living Translation Wake up, you drunkards, and weep! Wail, all you wine-drinkers! All the grapes are ruined, and all your sweet wine is gone. English Standard Version Awake, you drunkards, and weep, and wail, all you drinkers of wine, because of the sweet wine, for it is cut off from your mouth. Berean Study Bible Wake up, you drunkards, and weep; wail, all you drinkers of wine, because of the sweet wine, for it has been cut off from your mouth. New American Standard Bible Awake, drunkards, and weep; And wail, all you wine drinkers, On account of the sweet wine That is cut off from your mouth. King James Bible Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth. Holman Christian Standard Bible Wake up, you drunkards, and weep; wail, all you wine drinkers, because of the sweet wine, for it has been taken from your mouth. International Standard Version "Wake up, you drunkards! Cry aloud and howl, you wine drinkers, because your supply of new wine has been snatched from you. NET Bible Wake up, you drunkards, and weep! Wail, all you wine drinkers, because the sweet wine has been taken away from you. GOD'S WORD® Translation Wake up and cry, you drunks! Cry loudly, you wine drinkers! New wine has been taken away from you. Jubilee Bible 2000 Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth. King James 2000 Bible Awake, you drunkards, and weep; and howl, all you drinkers of wine, because of the new wine, for it is cut off from your mouth. American King James Version Awake, you drunkards, and weep; and howl, all you drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth. American Standard Version Awake, ye drunkards, and weep; and wail, all ye drinkers of wine, because of the sweet wine; for it is cut off from your mouth. Douay-Rheims Bible Awake, ye that are drunk, and weep, and mourn all ye that take delight in drinking sweet wine: for it is cut off from your mouth. Darby Bible Translation Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine: for it is cut off from your mouth. English Revised Version Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the sweet wine; for it is cut off from your mouth. Webster's Bible Translation Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth. World English Bible Wake up, you drunkards, and weep! Wail, all you drinkers of wine, because of the sweet wine; for it is cut off from your mouth. Young's Literal Translation Awake, ye drunkards, and weep, And howl all drinking wine, because of the juice, For it hath been cut off from your mouth. Joël 1:5 Afrikaans PWL Joeli 1:5 Albanian ﻳﻮﺋﻴﻞ 1:5 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Joheel 1:5 Bavarian Иоил 1:5 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 珥 書 1:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 珥 書 1:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Joel 1:5 Croatian Bible Joele 1:5 Czech BKR Joel 1:5 Danish Joël 1:5 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Ἐκνήψατε, οἱ μεθύοντες, ἐξ οἴνου αὐτῶν καὶ κλαύσατε· θρηνήσατε, πάντες οἱ πίνοντες οἶνον, εἰς μέθην, ὅτι ἐξήρθη ἐκ στόματος ὑμῶν εὐφροσύνη καὶ χαρά. Westminster Leningrad Codex הָקִ֤יצוּ שִׁכֹּורִים֙ וּבְכ֔וּ וְהֵילִ֖לוּ כָּל־שֹׁ֣תֵי יָ֑יִן עַל־עָסִ֕יס כִּ֥י נִכְרַ֖ת מִפִּיכֶֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jóel 1:5 Hungarian: Karoli Joel 1:5 Esperanto JOOEL 1:5 Finnish: Bible (1776) Joël 1:5 French: Darby Joël 1:5 French: Louis Segond (1910) Joël 1:5 French: Martin (1744) Joel 1:5 German: Modernized Joel 1:5 German: Luther (1912) Joel 1:5 German: Textbibel (1899) Gioele 1:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Gioele 1:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOEL 1:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 요엘 1:5 Korean Ioel 1:5 Latin: Vulgata Clementina Joelio knyga 1:5 Lithuanian Joel 1:5 Maori Joel 1:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Joel 1:5 Spanish: La Biblia de las Américas Despertad, borrachos, y llorad, y gemid todos los que bebéis vino, a causa del vino dulce que os es quitado de la boca. Joel 1:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Joel 1:5 Spanish: Reina Valera Gómez Joel 1:5 Spanish: Reina Valera 1909 Joel 1:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Joel 1:5 Bíblia King James Atualizada Português Joel 1:5 Portugese Bible Ioel 1:5 Romanian: Cornilescu Иоиль 1:5 Russian: Synodal Translation (1876) Иоиль 1:5 Russian koi8r Joel 1:5 Swedish (1917) Joel 1:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยเอล 1:5 Thai: from KJV Yoel 1:5 Turkish Gioâ-eân 1:5 Vietnamese (1934) |