New International Version Then he put out Zedekiah's eyes, bound him with bronze shackles and took him to Babylon, where he put him in prison till the day of his death. New Living Translation Then they gouged out Zedekiah's eyes, bound him in bronze chains, and led him away to Babylon. Zedekiah remained there in prison until the day of his death. English Standard Version He put out the eyes of Zedekiah, and bound him in chains, and the king of Babylon took him to Babylon, and put him in prison till the day of his death. Berean Study Bible Then he put out Zedekiah’s eyes, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon, where he kept him in custody until his dying day. New American Standard Bible Then he blinded the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him with bronze fetters and brought him to Babylon and put him in prison until the day of his death. King James Bible Then he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in chains, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death. Holman Christian Standard Bible Then he blinded Zedekiah and bound him with bronze chains. The king of Babylon brought Zedekiah to Babylon, where he kept him in custody until his dying day. International Standard Version He blinded Zedekiah and bound him in bronze shackles. Then the king of Babylon took him to Babylon and put him in prison until he died. NET Bible He had Zedekiah's eyes put out and had him bound in chains. Then the king of Babylon had him led off to Babylon and he was imprisoned there until the day he died. GOD'S WORD® Translation Then he blinded Zedekiah and put him in bronze shackles. The king of Babylon took him to Babylon and put him in a prison, where he stayed until he died. Jubilee Bible 2000 But he put out the eyes of Zedekiah and bound him in chains; and the king of Babylon caused him to be taken to Babylon and put him in prison until the day of his death. King James 2000 Bible Then he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in chains, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death. American King James Version Then he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in chains, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death. American Standard Version And he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in fetters, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death. Douay-Rheims Bible And he put out the eyes of Sedecias, and bound him with fetters, and the king of Babylon brought him into Babylon, and he put him in prison till the day of his death. Darby Bible Translation And he put out the eyes of Zedekiah, and bound him with chains of brass; and the king of Babylon carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death. English Revised Version And he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in fetters, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death. Webster's Bible Translation Then he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in chains, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death. World English Bible He put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in fetters, and carried him to Babylon, and put him in prison until the day of his death. Young's Literal Translation and the eyes of Zedekiah he hath blinded, and he bindeth him in brazen fetters, and the king of Babylon bringeth him to Babylon, and putteth him in the house of inspection unto the day of his death. Jeremia 52:11 Afrikaans PWL Jeremia 52:11 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 52:11 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 52:11 Bavarian Еремия 52:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 52:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 52:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 52:11 Croatian Bible Jermiáše 52:11 Czech BKR Jeremias 52:11 Danish Jeremia 52:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς Σεδεκίου ἐξετύφλωσεν καὶ ἔδησεν αὐτὸν ἐν πέδαις· καὶ ἤγαγεν αὐτὸν βασιλεὺς Βαβυλῶνος εἰς Βαβυλῶνα, καὶ ἔδωκεν αὐτὸν εἰς οἰκίαν μύλωνος ἕως ἡμέρας ἧς ἀπέθανεν. Westminster Leningrad Codex וְאֶת־עֵינֵ֥י צִדְקִיָּ֖הוּ עִוֵּ֑ר וַיַּאַסְרֵ֣הוּ בַֽנְחֻשְׁתַּ֗יִם וַיְבִאֵ֤הוּ מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֙ בָּבֶ֔לָה וַיִּתְּנֵ֥הוּ [בְבֵית־ כ] (בֵֽית־הַפְּקֻדֹּ֖ת ק) עַד־יֹ֥ום מֹותֹֽו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 52:11 Hungarian: Karoli Jeremia 52:11 Esperanto JEREMIA 52:11 Finnish: Bible (1776) Jérémie 52:11 French: Darby Jérémie 52:11 French: Louis Segond (1910) Jérémie 52:11 French: Martin (1744) Jeremia 52:11 German: Modernized Jeremia 52:11 German: Luther (1912) Jeremia 52:11 German: Textbibel (1899) Geremia 52:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 52:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 52:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 52:11 Korean Ieremias 52:11 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 52:11 Lithuanian Jeremiah 52:11 Maori Jeremias 52:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 52:11 Spanish: La Biblia de las Américas Después sacó los ojos a Sedequías, y el rey de Babilonia lo ató con grillos de bronce y lo llevó a Babilonia y lo puso en prisión hasta el día de su muerte. Jeremías 52:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 52:11 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 52:11 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 52:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 52:11 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 52:11 Portugese Bible Ieremia 52:11 Romanian: Cornilescu Иеремия 52:11 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 52:11 Russian koi8r Jeremia 52:11 Swedish (1917) Jeremiah 52:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 52:11 Thai: from KJV Yeremya 52:11 Turkish Gieâ-reâ-mi 52:11 Vietnamese (1934) |