New International Version The land trembles and writhes, for the LORD's purposes against Babylon stand-- to lay waste the land of Babylon so that no one will live there. New Living Translation The earth trembles and writhes in pain, for everything the LORD has planned against Babylon stands unchanged. Babylon will be left desolate without a single inhabitant. English Standard Version The land trembles and writhes in pain, for the LORD’s purposes against Babylon stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant. Berean Study Bible The earth quakes and writhes because the LORD’s intentions against Babylon stand: to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant. New American Standard Bible So the land quakes and writhes, For the purposes of the LORD against Babylon stand, To make the land of Babylon A desolation without inhabitants. King James Bible And the land shall tremble and sorrow: for every purpose of the LORD shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant. Holman Christian Standard Bible The earth quakes and trembles because the LORD's intentions against Babylon stand: to make the land of Babylon an uninhabited desolation. International Standard Version The land quakes and writhes because the LORD's purposes against Babylon stand firm, to make the land of Babylon a waste without inhabitants. NET Bible The earth will tremble and writhe in agony. For the LORD will carry out his plan. He plans to make the land of Babylonia a wasteland where no one lives. GOD'S WORD® Translation The earth trembles and writhes in pain. The LORD carries out his plans against Babylon to make Babylon a wasteland so that no one will live there. Jubilee Bible 2000 And the land shall tremble and sorrow for every thought of the LORD is confirmed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant. King James 2000 Bible And the land shall tremble and sorrow: for every purpose of the LORD shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant. American King James Version And the land shall tremble and sorrow: for every purpose of the LORD shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant. American Standard Version And the land trembleth and is in pain; for the purposes of Jehovah against Babylon do stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant. Douay-Rheims Bible And the land shall be in a commotion, and shall be troubled: for the design of the Lord against Babylon shall awake, to make the land of Babylon desert and uninhabitable. Darby Bible Translation And the land trembleth and is in pain; for the purposes of Jehovah against Babylon do stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant. English Revised Version And the land trembleth and is in pain: for the purposes of the LORD against Babylon do stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant. Webster's Bible Translation And the land shall tremble and sorrow: for every purpose of the LORD shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant. World English Bible The land trembles and is in pain; for the purposes of Yahweh against Babylon do stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant. Young's Literal Translation And shake doth the land, and it is pained, For stood against Babylon have the purposes of Jehovah, To make the land of Babylon a desolation without inhabitant. Jeremia 51:29 Afrikaans PWL Jeremia 51:29 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 51:29 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 51:29 Bavarian Еремия 51:29 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 51:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 51:29 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 51:29 Croatian Bible Jermiáše 51:29 Czech BKR Jeremias 51:29 Danish Jeremia 51:29 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ οὐκ ἠδύνατο Κύριος ἔτι φέρειν ἀπὸ προσώπου πονηρίας πραγμάτων ὑμῶν καὶ ἀπὸ τῶν βδελυγμάτων ὧν ἐποιήσατε· καὶ ἐγενήθη ἡ γῆ ὑμῶν εἰς ἐρήμωσιν καὶ εἰς ἄβατον καὶ εἰς ἀρὰν ὡς ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ, Westminster Leningrad Codex וַתִּרְעַ֥שׁ הָאָ֖רֶץ וַתָּחֹ֑ל כִּ֣י קָ֤מָה עַל־בָּבֶל֙ מַחְשְׁבֹ֣ות יְהוָ֔ה לָשׂ֞וּם אֶת־אֶ֧רֶץ בָּבֶ֛ל לְשַׁמָּ֖ה מֵאֵ֥ין יֹושֵֽׁב׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 51:29 Hungarian: Karoli Jeremia 51:29 Esperanto JEREMIA 51:29 Finnish: Bible (1776) Jérémie 51:29 French: Darby Jérémie 51:29 French: Louis Segond (1910) Jérémie 51:29 French: Martin (1744) Jeremia 51:29 German: Modernized Jeremia 51:29 German: Luther (1912) Jeremia 51:29 German: Textbibel (1899) Geremia 51:29 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 51:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 51:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 51:29 Korean Ieremias 51:29 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 51:29 Lithuanian Jeremiah 51:29 Maori Jeremias 51:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 51:29 Spanish: La Biblia de las Américas La tierra tiembla y se retuerce, porque se cumplen los designios del SEÑOR contra Babilonia de hacer de la tierra de Babilonia una desolación, sin habitantes. Jeremías 51:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 51:29 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 51:29 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 51:29 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 51:29 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 51:29 Portugese Bible Ieremia 51:29 Romanian: Cornilescu Иеремия 51:29 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 51:29 Russian koi8r Jeremia 51:29 Swedish (1917) Jeremiah 51:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 51:29 Thai: from KJV Yeremya 51:29 Turkish Gieâ-reâ-mi 51:29 Vietnamese (1934) |