New International Version "Sharpen the arrows, take up the shields! The LORD has stirred up the kings of the Medes, because his purpose is to destroy Babylon. The LORD will take vengeance, vengeance for his temple. New Living Translation Sharpen the arrows! Lift up the shields! For the LORD has inspired the kings of the Medes to march against Babylon and destroy her. This is his vengeance against those who desecrated his Temple. English Standard Version “Sharpen the arrows! Take up the shields! The LORD has stirred up the spirit of the kings of the Medes, because his purpose concerning Babylon is to destroy it, for that is the vengeance of the LORD, the vengeance for his temple. Berean Study Bible Sharpen the arrows! Fill the quivers! The LORD has aroused the spirit of the kings of the Medes, because His plan is aimed at Babylon to destroy her, for it is the vengeance of the LORD—vengeance for His temple. New American Standard Bible Sharpen the arrows, fill the quivers! The LORD has aroused the spirit of the kings of the Medes, Because His purpose is against Babylon to destroy it; For it is the vengeance of the LORD, vengeance for His temple. King James Bible Make bright the arrows; gather the shields: the LORD hath raised up the spirit of the kings of the Medes: for his device is against Babylon, to destroy it; because it is the vengeance of the LORD, the vengeance of his temple. Holman Christian Standard Bible Sharpen the arrows! Fill the quivers! The LORD has put it into the mind of the kings of the Medes because His plan is aimed at Babylon to destroy her, for it is the LORD's vengeance, vengeance for His temple. International Standard Version Sharpen the arrows, fill the quivers! The LORD has stirred up the spirit of the kings of the Medes— he has decided to destroy Babylon. Indeed, it's the LORD's vengeance, vengeance for his Temple. NET Bible "Sharpen your arrows! Fill your quivers! The LORD will arouse a spirit of hostility in the kings of Media. For he intends to destroy Babylonia. For that is how the LORD will get his revenge--how he will get his revenge for the Babylonians' destruction of his temple. GOD'S WORD® Translation Sharpen the arrows; fill the quivers. The LORD will stir up the spirit of the kings of the Medes because his plan is to destroy Babylon. The LORD will avenge his temple. Jubilee Bible 2000 Make bright the arrows; gather the shields; the LORD has awakened the spirit of the kings of the Medes; for his thought is against Babylon to destroy her; for it is vengeance of the LORD, the vengeance of his temple. King James 2000 Bible Make bright the arrows; gather the shields: the LORD has raised up the spirit of the kings of the Medes: for his purpose is against Babylon, to destroy it; because it is the vengeance of the LORD, the vengeance for his temple. American King James Version Make bright the arrows; gather the shields: the LORD has raised up the spirit of the kings of the Medes: for his device is against Babylon, to destroy it; because it is the vengeance of the LORD, the vengeance of his temple. American Standard Version Make sharp the arrows; hold firm the shields: Jehovah hath stirred up the spirit of the kings of the Medes; because his purpose is against Babylon, to destroy it: for it is the vengeance of Jehovah, the vengeance of his temple. Douay-Rheims Bible Sharpen the arrows, fill the quivers, the Lord hath raised up the spirit of the kings of the Medes: and his mind is against Babylon to destroy it, because it is the vengeance of the Lord, the vengeance of his temple. Darby Bible Translation Sharpen the arrows; take the shields. Jehovah hath stirred up the spirit of the kings of the Medes; for his purpose is against Babylon, to destroy it; for this is the vengeance of Jehovah, the vengeance of his temple. English Revised Version Make sharp the arrows; hold firm the shields: the LORD hath stirred up the spirit of the kings of the Medes; because his device is against Babylon, to destroy it: for it is the vengeance of the LORD, the vengeance of his temple. Webster's Bible Translation Make bright the arrows; gather the shields: the LORD hath raised up the spirit of the kings of the Medes: for his purpose is against Babylon, to destroy it; because it is the vengeance of the LORD, the vengeance of his temple. World English Bible Make sharp the arrows; hold firm the shields: Yahweh has stirred up the spirit of the kings of the Medes; because his purpose is against Babylon, to destroy it: for it is the vengeance of Yahweh, the vengeance of his temple. Young's Literal Translation Cleanse ye the arrows, fill the shields, Stirred up hath Jehovah the spirit of the kings of Madia, For against Babylon His device is to destroy it, For the vengeance of Jehovah it is, The vengeance of His temple. Jeremia 51:11 Afrikaans PWL Jeremia 51:11 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 51:11 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 51:11 Bavarian Еремия 51:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 51:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 51:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 51:11 Croatian Bible Jermiáše 51:11 Czech BKR Jeremias 51:11 Danish Jeremia 51:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἀπέστειλα πρὸς ὑμᾶς τοὺς παῖδάς μου τοὺς προφήτας ὄρθρου, καὶ ἀπέστειλα λέγων Μὴ ποιήσητε τὸ πρᾶγμα τῆς μολύνσεως ταύτης ἧς ἐμίσησα. Westminster Leningrad Codex הָבֵ֣רוּ הַחִצִּים֮ מִלְא֣וּ הַשְּׁלָטִים֒ הֵעִ֣יר יְהוָ֗ה אֶת־ר֙וּחַ֙ מַלְכֵ֣י מָדַ֔י כִּֽי־עַל־בָּבֶ֥ל מְזִמָּתֹ֖ו לְהַשְׁחִיתָ֑הּ כִּֽי־נִקְמַ֤ת יְהוָה֙ הִ֔יא נִקְמַ֖ת הֵיכָלֹֽו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 51:11 Hungarian: Karoli Jeremia 51:11 Esperanto JEREMIA 51:11 Finnish: Bible (1776) Jérémie 51:11 French: Darby Jérémie 51:11 French: Louis Segond (1910) Jérémie 51:11 French: Martin (1744) Jeremia 51:11 German: Modernized Jeremia 51:11 German: Luther (1912) Jeremia 51:11 German: Textbibel (1899) Geremia 51:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 51:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 51:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 51:11 Korean Ieremias 51:11 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 51:11 Lithuanian Jeremiah 51:11 Maori Jeremias 51:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 51:11 Spanish: La Biblia de las Américas Afilad las flechas, llenad las aljabas; el SEÑOR ha despertado el espíritu de los reyes de Media, porque su plan contra Babilonia es destruirla; porque esta es la venganza del SEÑOR, la venganza de su templo. Jeremías 51:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 51:11 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 51:11 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 51:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 51:11 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 51:11 Portugese Bible Ieremia 51:11 Romanian: Cornilescu Иеремия 51:11 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 51:11 Russian koi8r Jeremia 51:11 Swedish (1917) Jeremiah 51:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 51:11 Thai: from KJV Yeremya 51:11 Turkish Gieâ-reâ-mi 51:11 Vietnamese (1934) |