New International Version But Nebuzaradan the commander of the guard left behind in the land of Judah some of the poor people, who owned nothing; and at that time he gave them vineyards and fields. New Living Translation But Nebuzaradan left a few of the poorest people in Judah, and he assigned them vineyards and fields to care for. English Standard Version Nebuzaradan, the captain of the guard, left in the land of Judah some of the poor people who owned nothing, and gave them vineyards and fields at the same time. Berean Study Bible But Nebuzaradan left behind in the land of Judah some of the poor people who had no property, and at that time he gave them vineyards and fields. New American Standard Bible But some of the poorest people who had nothing, Nebuzaradan the captain of the bodyguard left behind in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at that time. King James Bible But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, which had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time. Holman Christian Standard Bible However, Nebuzaradan, the commander of the guards, left in the land of Judah some of the poor people who owned nothing, and he gave them vineyards and fields at that time. International Standard Version Nebuzaradan the captain of the guard left in the land of Judah some of the poor people who did not have anything, and he gave them vineyards and fields on that day. NET Bible But he left behind in the land of Judah some of the poor people who owned nothing. He gave them fields and vineyards at that time. GOD'S WORD® Translation But Nebuzaradan, the captain of the guard, left some poor people who had nothing in the land of Judah. At that time he gave them vineyards and farms. Jubilee Bible 2000 But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, which had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time. King James 2000 Bible But Nebuzar-adan the captain of the guard left some of the poor of the people, who had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time. American King James Version But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, which had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time. American Standard Version But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, that had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time. Douay-Rheims Bible But Nabuzardan the general left some of the poor people that had nothing at all, in the land of Juda, and he gave them vineyards, and cisterns at that time. Darby Bible Translation But Nebuzar-adan the captain of the body-guard left [certain] of the people, the poor who had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time. English Revised Version But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, which had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time. Webster's Bible Translation But Nebuzar-adan the captain of the guard left of the poor of the people, who had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time. World English Bible But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, who had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time. Young's Literal Translation And of the poor people, who have nothing, hath Nebuzar-Adan, chief of the executioners, left in the land of Judah, and he giveth to them vineyards and fields on the same day. Jeremia 39:10 Afrikaans PWL Jeremia 39:10 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 39:10 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 39:10 Bavarian Еремия 39:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 39:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 39:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 39:10 Croatian Bible Jermiáše 39:10 Czech BKR Jeremias 39:10 Danish Jeremia 39:10 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint υἱὸς ἀγαπητὸς Ἐφράιμ ἐμοί, παιδίον ἐντρυφῶν, ὅτι ἀνθ᾽ ὧν οἱ λόγοι μου ἐν αὐτῷ, μνείᾳ μνησθήσομαι αὐτοῦ· διὰ τοῦτο ἔσπευσα ἐπ᾽ αὐτῷ, ἐλεῶν ἐλεήσω αὐτόν, φησὶν Κύριος. Westminster Leningrad Codex וּמִן־הָעָ֣ם הַדַּלִּ֗ים אֲשֶׁ֤ר אֵין־לָהֶם֙ מְא֔וּמָה הִשְׁאִ֛יר נְבוּזַרְאֲדָ֥ן רַב־טַבָּחִ֖ים בְּאֶ֣רֶץ יְהוּדָ֑ה וַיִּתֵּ֥ן לָהֶ֛ם כְּרָמִ֥ים וִֽיגֵבִ֖ים בַּיֹּ֥ום הַהֽוּא׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 39:10 Hungarian: Karoli Jeremia 39:10 Esperanto JEREMIA 39:10 Finnish: Bible (1776) Jérémie 39:10 French: Darby Jérémie 39:10 French: Louis Segond (1910) Jérémie 39:10 French: Martin (1744) Jeremia 39:10 German: Modernized Jeremia 39:10 German: Luther (1912) Jeremia 39:10 German: Textbibel (1899) Geremia 39:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 39:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 39:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 39:10 Korean Ieremias 39:10 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 39:10 Lithuanian Jeremiah 39:10 Maori Jeremias 39:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 39:10 Spanish: La Biblia de las Américas Pero a algunos de los más pobres del pueblo que no tenían nada, Nabuzaradán, capitán de la guardia, los dejó en la tierra de Judá, y aquel día les dio viñas y campos. Jeremías 39:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 39:10 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 39:10 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 39:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 39:10 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 39:10 Portugese Bible Ieremia 39:10 Romanian: Cornilescu Иеремия 39:10 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 39:10 Russian koi8r Jeremia 39:10 Swedish (1917) Jeremiah 39:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 39:10 Thai: from KJV Yeremya 39:10 Turkish Gieâ-reâ-mi 39:10 Vietnamese (1934) |