New International Version But now you have turned around and profaned my name; each of you has taken back the male and female slaves you had set free to go where they wished. You have forced them to become your slaves again. New Living Translation But now you have shrugged off your oath and defiled my name by taking back the men and women you had freed, forcing them to be slaves once again. English Standard Version but then you turned around and profaned my name when each of you took back his male and female slaves, whom you had set free according to their desire, and you brought them into subjection to be your slaves. Berean Study Bible But now you have changed your minds and profaned My name. Each of you has taken back the menservants and maidservants whom you had set at liberty to go wherever they wanted, and you have again forced them to be your slaves. New American Standard Bible "Yet you turned and profaned My name, and each man took back his male servant and each man his female servant whom you had set free according to their desire, and you brought them into subjection to be your male servants and female servants."' King James Bible But ye turned and polluted my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom ye had set at liberty at their pleasure, to return, and brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids. Holman Christian Standard Bible But you have changed your minds and profaned My name. Each has taken back his male and female slaves who had been freed to go wherever they wanted, and you have again subjugated them to be your slaves. International Standard Version But then you turned around and profaned my name when each of you took back his male and female slaves whom you had set free according to their desire, and you forced them to become male and female slaves."' NET Bible But then you turned right around and showed that you did not honor me. Each of you took back your male and female slaves whom you had freed as they desired, and you forced them to be your slaves again. GOD'S WORD® Translation Now you have changed again and dishonored me. You brought back the male and female slaves that you had set free to live their own lives. You have forced them to be your male and female slaves again. Jubilee Bible 2000 but ye turned and polluted my name and caused each man his slave and each man his handmaid, whom ye had set at liberty at their pleasure, to return and brought them into subjection, to be unto you for slaves and for handmaids. King James 2000 Bible But you turned and profaned my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom you had set at liberty, at their pleasure, to return, and brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids. American King James Version But you turned and polluted my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom he had set at liberty at their pleasure, to return, and brought them into subjection, to be to you for servants and for handmaids. American Standard Version but ye turned and profaned my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom ye had let go free at their pleasure, to return; and ye brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids. Douay-Rheims Bible And you are fallen back, and have defiled my name: and you have brought back again every man his manservant, and every man his maidservant, whom you had let go free, and set at liberty: and you have brought them into subjection to be your servants and handmaids. Darby Bible Translation but ye have turned and profaned my name, and caused every man his bondman, and every man his bondmaid, whom ye had set at liberty at their pleasure, to return, and ye have brought them into subjection, to be unto you for bondmen and for bondmaids. English Revised Version but ye turned and profaned my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom ye had let go free at their pleasure, to return; and ye brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids. Webster's Bible Translation But ye turned and profaned my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom he had set at liberty at their pleasure, to return, and brought them into subjection, to be to you for servants and for handmaids. World English Bible but you turned and profaned my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom you had let go free at their pleasure, to return; and you brought them into subjection, to be to you for servants and for handmaids. Young's Literal Translation And -- ye turn back, and pollute My name, and ye cause each his man-servant and each his maid-servant, whom he had sent forth free, (at their pleasure,) to return, and ye subdue them to be to you for men-servants and for maid-servants. Jeremia 34:16 Afrikaans PWL Jeremia 34:16 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 34:16 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 34:16 Bavarian Еремия 34:16 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 34:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 34:16 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 34:16 Croatian Bible Jermiáše 34:16 Czech BKR Jeremias 34:16 Danish Jeremia 34:16 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint μὴ ἀνελὼν ἀνεῖλεν αὐτὸν Ἑζεκίας καὶ πᾶς Ἰουδά; οὐχ ὅτι ἐφοβήθησαν τὸν κύριον, καὶ ὅτι ἐδεήθησαν τοῦ προσώπου Κυρίου, καὶ ἐπαύσατο Κύριος ἀπὸ τῶν κακῶν ὧν ἐλάλησεν ἐπ᾽ αὐτούς; καὶ ἡμεῖς ἐποιήσαμεν κακὰ μεγάλα ἐπὶ ψυχὰς ἡμῶν. Westminster Leningrad Codex וַתָּשֻׁ֙בוּ֙ וַתְּחַלְּל֣וּ אֶת־שְׁמִ֔י וַתָּשִׁ֗בוּ אִ֤ישׁ אֶת־עַבְדֹּו֙ וְאִ֣ישׁ אֶת־שִׁפְחָתֹ֔ו אֲשֶׁר־שִׁלַּחְתֶּ֥ם חָפְשִׁ֖ים לְנַפְשָׁ֑ם וַתִּכְבְּשׁ֣וּ אֹתָ֔ם לִֽהְיֹ֣ות לָכֶ֔ם לַעֲבָדִ֖ים וְלִשְׁפָחֹֽות׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 34:16 Hungarian: Karoli Jeremia 34:16 Esperanto JEREMIA 34:16 Finnish: Bible (1776) Jérémie 34:16 French: Darby Jérémie 34:16 French: Louis Segond (1910) Jérémie 34:16 French: Martin (1744) Jeremia 34:16 German: Modernized Jeremia 34:16 German: Luther (1912) Jeremia 34:16 German: Textbibel (1899) Geremia 34:16 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 34:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 34:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 34:16 Korean Ieremias 34:16 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 34:16 Lithuanian Jeremiah 34:16 Maori Jeremias 34:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 34:16 Spanish: La Biblia de las Américas ahora os habéis vuelto atrás y profanado mi nombre, y cada uno ha tomado de nuevo a su siervo y cada uno a su sierva, a quienes habíais dejado libres según su deseo, y los habéis reducido a servidumbre como siervos y como siervas.' Jeremías 34:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 34:16 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 34:16 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 34:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 34:16 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 34:16 Portugese Bible Ieremia 34:16 Romanian: Cornilescu Иеремия 34:16 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 34:16 Russian koi8r Jeremia 34:16 Swedish (1917) Jeremiah 34:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 34:16 Thai: from KJV Yeremya 34:16 Turkish Gieâ-reâ-mi 34:16 Vietnamese (1934) |