New International Version This is what the LORD says: "Only if the heavens above can be measured and the foundations of the earth below be searched out will I reject all the descendants of Israel because of all they have done," New Living Translation This is what the LORD says: "Just as the heavens cannot be measured and the foundations of the earth cannot be explored, so I will not consider casting them away for the evil they have done. I, the LORD, have spoken! English Standard Version Thus says the LORD: “If the heavens above can be measured, and the foundations of the earth below can be explored, then I will cast off all the offspring of Israel for all that they have done, declares the LORD.” Berean Study Bible This is what the LORD says: “Only if the heavens above could be measured and the foundations of the earth below searched out would I reject all of Israel’s descendants because of all they have done,” declares the LORD. New American Standard Bible Thus says the LORD, "If the heavens above can be measured And the foundations of the earth searched out below, Then I will also cast off all the offspring of Israel For all that they have done," declares the LORD. King James Bible Thus saith the LORD; If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith the LORD. Holman Christian Standard Bible This is what the LORD says: If the heavens above can be measured and the foundations of the earth below explored, I will reject all of Israel's descendants because of all they have done-- this is the LORD's declaration. International Standard Version This is what the LORD says: "If the heavens could be measured above, or the foundations of the earth be searched out below, then I also would reject all the descendants of Israel because of everything they have done," declares the LORD. NET Bible The LORD says, "I will not reject all the descendants of Israel because of all that they have done. That could only happen if the heavens above could be measured or the foundations of the earth below could all be explored," says the LORD. GOD'S WORD® Translation This is what the LORD says: Only if the heavens could be measured or the foundations of the earth could be searched, would I ever reject all of Israel's descendants because of everything that they have done, declares the LORD. Jubilee Bible 2000 Thus hath the LORD said: If the heavens above can be measured and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the seed of Israel for all that they have done, said the LORD. King James 2000 Bible Thus says the LORD; If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the descendants of Israel for all that they have done, says the LORD. American King James Version Thus said the LORD; If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the seed of Israel for all that they have done, said the LORD. American Standard Version Thus saith Jehovah: If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, then will I also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith Jehovah. Douay-Rheims Bible Thus saith the Lord: If the heavens above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I also will cast away all the seed of Israel, for all that they have done, saith the Lord. Darby Bible Translation Thus saith Jehovah: If the heavens above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off the whole seed of Israel, for all that they have done, saith Jehovah. English Revised Version Thus saith the LORD: If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, then will I also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith the LORD. Webster's Bible Translation Thus saith the LORD; If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith the LORD. World English Bible Thus says Yahweh: If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, then will I also cast off all the seed of Israel for all that they have done, says Yahweh. Young's Literal Translation Thus said Jehovah: If the heavens above be measured, And the foundations of earth below searched, Even I kick against all the seed of Israel, For all that they have done, An affirmation of Jehovah. Jeremia 31:37 Afrikaans PWL Jeremia 31:37 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 31:37 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 31:37 Bavarian Еремия 31:37 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 31:37 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 31:37 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 31:37 Croatian Bible Jermiáše 31:37 Czech BKR Jeremias 31:37 Danish Jeremia 31:37 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint πῶς οὐχὶ ἐνκατέλιπεν πόλιν ἐμήν; κώμην ἠγάπησαν. Westminster Leningrad Codex כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אִם־יִמַּ֤דּוּ שָׁמַ֙יִם֙ מִלְמַ֔עְלָה וְיֵחָקְר֥וּ מֹֽוסְדֵי־אֶ֖רֶץ לְמָ֑טָּה גַּם־אֲנִ֞י אֶמְאַ֨ס בְּכָל־זֶ֧רַע יִשְׂרָאֵ֛ל עַֽל־כָּל־אֲשֶׁ֥ר עָשׂ֖וּ נְאֻם־יְהוָֽה׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 31:37 Hungarian: Karoli Jeremia 31:37 Esperanto JEREMIA 31:37 Finnish: Bible (1776) Jérémie 31:37 French: Darby Jérémie 31:37 French: Louis Segond (1910) Jérémie 31:37 French: Martin (1744) Jeremia 31:37 German: Modernized Jeremia 31:37 German: Luther (1912) Jeremia 31:37 German: Textbibel (1899) Geremia 31:37 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 31:37 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 31:37 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 31:37 Korean Ieremias 31:37 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 31:37 Lithuanian Jeremiah 31:37 Maori Jeremias 31:37 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 31:37 Spanish: La Biblia de las Américas Así dice el SEÑOR: Si los cielos arriba pueden medirse, y explorarse abajo los cimientos de la tierra, también yo desecharé toda la descendencia de Israel por todo lo que hicieron--declara el SEÑOR. Jeremías 31:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 31:37 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 31:37 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 31:37 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 31:37 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 31:37 Portugese Bible Ieremia 31:37 Romanian: Cornilescu Иеремия 31:37 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 31:37 Russian koi8r Jeremia 31:37 Swedish (1917) Jeremiah 31:37 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 31:37 Thai: from KJV Yeremya 31:37 Turkish Gieâ-reâ-mi 31:37 Vietnamese (1934) |