New International Version I will refresh the weary and satisfy the faint." New Living Translation For I have given rest to the weary and joy to the sorrowing." English Standard Version For I will satisfy the weary soul, and every languishing soul I will replenish.” Berean Study Bible for I will refresh the weary soul and replenish all who are weak.” New American Standard Bible "For I satisfy the weary ones and refresh everyone who languishes." King James Bible For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul. Holman Christian Standard Bible for I satisfy the thirsty person and feed all those who are weak." International Standard Version I'll provide abundance for those who are weary, and fill all who are faint." NET Bible I will fully satisfy the needs of those who are weary and fully refresh the souls of those who are faint. GOD'S WORD® Translation I will give those who are weary all they need. I will refresh everyone who is filled with sorrow." Jubilee Bible 2000 For I have satiated the weary soul, and I have filled every sorrowful soul. King James 2000 Bible For I have fully satisfied the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul. American King James Version For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul. American Standard Version For I have satiated the weary soul, and every sorrowful soul have I replenished. Douay-Rheims Bible For I have inebriated the weary soul: and I have filled every hungry soul. Darby Bible Translation For I have satiated the weary soul, and every languishing soul have I replenished. English Revised Version For I have satiated the weary soul, and every sorrowful soul have I replenished. Webster's Bible Translation For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul. World English Bible For I have satiated the weary soul, and every sorrowful soul have I replenished. Young's Literal Translation For I have satiated the weary soul, And every grieved soul I have filled.' Jeremia 31:25 Afrikaans PWL Jeremia 31:25 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 31:25 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 31:25 Bavarian Еремия 31:25 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 31:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 31:25 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 31:25 Croatian Bible Jermiáše 31:25 Czech BKR Jeremias 31:25 Danish Jeremia 31:25 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint διὰ τοῦτο ἰδοὺ ἡμέραι ἔρχονται, φησὶν Κύριος, καὶ ἀκουτιῶ ἐπὶ Ῥαββὰθ θόρυβον πολέμων, καὶ ἔσονται εἰς ἄβατον καὶ εἰς ἀπώλειαν, καὶ βωμοὶ αὐτῆς ἐν πυρὶ κατακαυθήσονται, καὶ παραλήμψεται Ἰσραὴλ τὴν ἀρχὴν αὐτοῦ. Westminster Leningrad Codex כִּ֥י הִרְוֵ֖יתִי נֶ֣פֶשׁ עֲיֵפָ֑ה וְכָל־נֶ֥פֶשׁ דָּאֲבָ֖ה מִלֵּֽאתִי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 31:25 Hungarian: Karoli Jeremia 31:25 Esperanto JEREMIA 31:25 Finnish: Bible (1776) Jérémie 31:25 French: Darby Jérémie 31:25 French: Louis Segond (1910) Jérémie 31:25 French: Martin (1744) Jeremia 31:25 German: Modernized Jeremia 31:25 German: Luther (1912) Jeremia 31:25 German: Textbibel (1899) Geremia 31:25 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 31:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 31:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 31:25 Korean Ieremias 31:25 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 31:25 Lithuanian Jeremiah 31:25 Maori Jeremias 31:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 31:25 Spanish: La Biblia de las Américas Porque yo he de satisfacer al alma cansada y he de saciar a toda alma atribulada. Jeremías 31:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 31:25 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 31:25 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 31:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 31:25 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 31:25 Portugese Bible Ieremia 31:25 Romanian: Cornilescu Иеремия 31:25 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 31:25 Russian koi8r Jeremia 31:25 Swedish (1917) Jeremiah 31:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 31:25 Thai: from KJV Yeremya 31:25 Turkish Gieâ-reâ-mi 31:25 Vietnamese (1934) |