New International Version This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: "When I bring them back from captivity, the people in the land of Judah and in its towns will once again use these words: 'The LORD bless you, you prosperous city, you sacred mountain.' New Living Translation This is what the LORD of Heaven's Armies, the God of Israel, says: "When I bring them back from captivity, the people of Judah and its towns will again say, 'The LORD bless you, O righteous home, O holy mountain!' English Standard Version Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: “Once more they shall use these words in the land of Judah and in its cities, when I restore their fortunes: “‘The LORD bless you, O habitation of righteousness, O holy hill!’ Berean Study Bible This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: “When I restore them from captivity, they will once again speak this word in the land of Judah and in its cities: ‘May the LORD bless you, O righteous dwelling place, O holy mountain.’ New American Standard Bible Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Once again they will speak this word in the land of Judah and in its cities when I restore their fortunes, 'The LORD bless you, O abode of righteousness, O holy hill!' King James Bible Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity; The LORD bless thee, O habitation of justice, and mountain of holiness. Holman Christian Standard Bible This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: "When I restore their fortunes, they will once again speak this word in the land of Judah and in its cities, 'May the LORD bless you, righteous settlement, holy mountain.' International Standard Version This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "They'll again speak this message in the land of Judah and its towns when I restore their fortunes: 'The LORD bless you, righteous dwelling, holy mountain.' NET Bible The LORD God of Israel who rules over all says, "I will restore the people of Judah to their land and to their towns. When I do, they will again say of Jerusalem, 'May the LORD bless you, you holy mountain, the place where righteousness dwells.' GOD'S WORD® Translation This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: When I have brought them back from captivity, they will once again use this saying in Judah and in its cities: "The LORD will bless you, home of righteousness, holy mountain. Jubilee Bible 2000 Thus hath the LORD of the hosts the God of Israel said; Even yet shall they speak this word in the land of Judah and in the cities thereof when I shall turn their captivity: The LORD bless thee, O habitation of justice and mountain of holiness. King James 2000 Bible Thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Yet again they shall use this speech in the land of Judah and in its cities, when I shall bring again their captivity; The LORD bless you, O home of justice, and mountain of holiness. American King James Version Thus said the LORD of hosts, the God of Israel; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity; The LORD bless you, O habitation of justice, and mountain of holiness. American Standard Version Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Yet again shall they use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity: Jehovah bless thee, O habitation of righteousness, O mountain of holiness. Douay-Rheims Bible Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel: As yet shall they say this word in the land of Juda, and in the cities thereof, when I shall bring back their captivity: The Lord bless thee, the beauty of justice, the holy mountain. Darby Bible Translation Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: They shall again use this speech, in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall turn their captivity: Jehovah bless thee, O habitation of righteousness, mountain of holiness! English Revised Version Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Yet again shall they use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity: The LORD bless thee, O habitation of justice, O mountain of holiness. Webster's Bible Translation Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in her cities, when I shall bring again their captivity; The LORD bless thee, O habitation of justice, mountain of holiness. World English Bible Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, Yet again shall they use this speech in the land of Judah and in its cities, when I shall bring again their captivity: Yahweh bless you, habitation of righteousness, mountain of holiness. Young's Literal Translation Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Still they say this word in the land of Judah, And in its cities, In My turning back to their captivity, Jehovah doth bless thee, habitation of righteousness, Mountain of holiness. Jeremia 31:23 Afrikaans PWL Jeremia 31:23 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 31:23 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 31:23 Bavarian Еремия 31:23 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 31:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 31:23 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 31:23 Croatian Bible Jermiáše 31:23 Czech BKR Jeremias 31:23 Danish Jeremia 31:23 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἰδοὺ ὥσπερ ἀετὸς ὄψεται καὶ ἐκτείνει τὰς πτέρυγας ἐπ᾽ ὀχυρώματα αὐτῆς· καὶ ἔσται ἡ καρδία τῶν ἰσχυρῶν τῆς Ἰδουμαίας ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ὡς καρδία γυναικὸς ὠδινούσης. Westminster Leningrad Codex כֹּֽה־אָמַ֞ר יְהוָ֤ה צְבָאֹות֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל עֹ֣וד יֹאמְר֞וּ אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֗ה בְּאֶ֤רֶץ יְהוּדָה֙ וּבְעָרָ֔יו בְּשׁוּבִ֖י אֶת־שְׁבוּתָ֑ם יְבָרֶכְךָ֧ יְהוָ֛ה נְוֵה־צֶ֖דֶק הַ֥ר הַקֹּֽדֶשׁ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 31:23 Hungarian: Karoli Jeremia 31:23 Esperanto JEREMIA 31:23 Finnish: Bible (1776) Jérémie 31:23 French: Darby Jérémie 31:23 French: Louis Segond (1910) Jérémie 31:23 French: Martin (1744) Jeremia 31:23 German: Modernized Jeremia 31:23 German: Luther (1912) Jeremia 31:23 German: Textbibel (1899) Geremia 31:23 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 31:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 31:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 31:23 Korean Ieremias 31:23 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 31:23 Lithuanian Jeremiah 31:23 Maori Jeremias 31:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 31:23 Spanish: La Biblia de las Américas Así dice el SEÑOR de los ejércitos, el Dios de Israel: Otra vez hablarán esta palabra en la tierra de Judá y en sus ciudades, cuando yo restaure su bienestar: ``El SEÑOR te bendiga, morada de justicia, monte santo. Jeremías 31:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 31:23 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 31:23 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 31:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 31:23 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 31:23 Portugese Bible Ieremia 31:23 Romanian: Cornilescu Иеремия 31:23 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 31:23 Russian koi8r Jeremia 31:23 Swedish (1917) Jeremiah 31:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 31:23 Thai: from KJV Yeremya 31:23 Turkish Gieâ-reâ-mi 31:23 Vietnamese (1934) |