New International Version and he said before all the people, "This is what the LORD says: 'In the same way I will break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon off the neck of all the nations within two years.'" At this, the prophet Jeremiah went on his way. New Living Translation And Hananiah said again to the crowd that had gathered, "This is what the LORD says: 'Just as this yoke has been broken, within two years I will break the yoke of oppression from all the nations now subject to King Nebuchadnezzar of Babylon.'" With that, Jeremiah left the Temple area. English Standard Version And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, “Thus says the LORD: Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all the nations within two years.” But Jeremiah the prophet went his way. Berean Study Bible And in the presence of all the people Hananiah proclaimed, “This is what the LORD says: ‘In this way, within two years I will break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon off the neck of all the nations.’ ” At this, Jeremiah the prophet went on his way. New American Standard Bible Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, "Thus says the LORD, 'Even so will I break within two full years the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all the nations.'" Then the prophet Jeremiah went his way. King James Bible And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith the LORD; Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the space of two full years. And the prophet Jeremiah went his way. Holman Christian Standard Bible In the presence of all the people Hananiah proclaimed, "This is what the LORD says: 'In this way, within two years I will break the yoke of King Nebuchadnezzar of Babylon from the neck of all the nations.'" Jeremiah the prophet then went on his way. International Standard Version Hananiah, in front of all the people, said, "This is what the LORD says: 'In the same way, within two years, I'll break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all the nations.'" Then Jeremiah the prophet went on his way. NET Bible Then he spoke up in the presence of all the people. "The LORD says, 'In the same way I will break the yoke of servitude of all the nations to King Nebuchadnezzar of Babylon before two years are over.'" After he heard this, the prophet Jeremiah departed and went on his way. GOD'S WORD® Translation Hananiah said in front of all the people, "This is what the LORD says: In the same way, I will break the yoke of King Nebuchadnezzar of Babylon off the neck of all the nations within two years." Then the prophet Jeremiah went on his way. Jubilee Bible 2000 And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, Thus hath the LORD said: Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all the Gentiles within the space of two full years. And the prophet Jeremiah went his way. King James 2000 Bible And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, Thus says the LORD; Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the space of two full years. And the prophet Jeremiah went his way. American King James Version And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, Thus said the LORD; Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the space of two full years. And the prophet Jeremiah went his way. American Standard Version And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith Jehovah: Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon within two full years from off the neck of all the nations. And the prophet Jeremiah went his way. Douay-Rheims Bible And Hananias spoke in the presence of all the people, saying: Thus saith the Lord: Even so will I break the yoke of Nabuchodonosor the king of Babylon after two full years from off the neck of all the nations. Darby Bible Translation And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, Thus saith Jehovah: So will I break the yoke of Nebuchadnezzar the king of Babylon within two full years from off the neck of all the nations. And the prophet Jeremiah went his way. English Revised Version And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith the LORD: Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon within two full years from off the neck of all the nations. And the prophet Jeremiah went his way. Webster's Bible Translation And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, Thus saith the LORD; Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the space of two full years. And the prophet Jeremiah went his way. World English Bible Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, Thus says Yahweh: Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon within two full years from off the neck of all the nations. The prophet Jeremiah went his way. Young's Literal Translation And Hananiah speaketh before the eyes of all the people, saying, 'Thus said Jehovah, Thus I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon, within two years of days, from off the neck of all the nations;' and Jeremiah the prophet goeth on his way. Jeremia 28:11 Afrikaans PWL Jeremia 28:11 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 28:11 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 28:11 Bavarian Еремия 28:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 28:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 28:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 28:11 Croatian Bible Jermiáše 28:11 Czech BKR Jeremias 28:11 Danish Jeremia 28:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐξαποστελῶ εἰς Βαβυλῶνα ὑβριστάς, καὶ καθυβρίσουσιν αὐτὴν καὶ λυμανοῦνται τὴν γῆν αὐτῆς· οὐαὶ ἐπὶ Βαβυλῶνα κυκλόθεν ἐν ἡμέρᾳ κακώσεως αὐτῆς. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֣אמֶר חֲנַנְיָה֩ לְעֵינֵ֨י כָל־הָעָ֜ם לֵאמֹ֗ר כֹּה֮ אָמַ֣ר יְהוָה֒ כָּ֣כָה אֶשְׁבֹּ֞ר אֶת־עֹ֣ל ׀ נְבֻֽכַדְנֶאצַּ֣ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֗ל בְּעֹוד֙ שְׁנָתַ֣יִם יָמִ֔ים מֵעַ֕ל־צַוַּ֖אר כָּל־הַגֹּויִ֑ם וַיֵּ֛לֶךְ יִרְמְיָ֥ה הַנָּבִ֖יא לְדַרְכֹּֽו׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 28:11 Hungarian: Karoli Jeremia 28:11 Esperanto JEREMIA 28:11 Finnish: Bible (1776) Jérémie 28:11 French: Darby Jérémie 28:11 French: Louis Segond (1910) Jérémie 28:11 French: Martin (1744) Jeremia 28:11 German: Modernized Jeremia 28:11 German: Luther (1912) Jeremia 28:11 German: Textbibel (1899) Geremia 28:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 28:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 28:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 28:11 Korean Ieremias 28:11 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 28:11 Lithuanian Jeremiah 28:11 Maori Jeremias 28:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 28:11 Spanish: La Biblia de las Américas Y Hananías habló en presencia de todo el pueblo, diciendo: Así dice el SEÑOR: ``De esta manera romperé el yugo de Nabucodonosor, rey de Babilonia, dentro de dos años, del cuello de todas las naciones. Y el profeta Jeremías se fue por su camino. Jeremías 28:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 28:11 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 28:11 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 28:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 28:11 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 28:11 Portugese Bible Ieremia 28:11 Romanian: Cornilescu Иеремия 28:11 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 28:11 Russian koi8r Jeremia 28:11 Swedish (1917) Jeremiah 28:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 28:11 Thai: from KJV Yeremya 28:11 Turkish Gieâ-reâ-mi 28:11 Vietnamese (1934) |