New International Version My eyes will watch over them for their good, and I will bring them back to this land. I will build them up and not tear them down; I will plant them and not uproot them. New Living Translation I will watch over and care for them, and I will bring them back here again. I will build them up and not tear them down. I will plant them and not uproot them. English Standard Version I will set my eyes on them for good, and I will bring them back to this land. I will build them up, and not tear them down; I will plant them, and not pluck them up. Berean Study Bible I will keep My eyes on them for good and will return them to this land. I will build them up and not tear them down; I will plant them and not uproot them. New American Standard Bible 'For I will set My eyes on them for good, and I will bring them again to this land; and I will build them up and not overthrow them, and I will plant them and not pluck them up. King James Bible For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up. Holman Christian Standard Bible I will keep My eyes on them for their good and will return them to this land. I will build them up and not demolish them; I will plant them and not uproot them. International Standard Version I'll look at them with good intentions, and I'll bring them back to this land. I'll build them up. I won't tear them down; I'll plant them and not rip them up. NET Bible I will look after their welfare and will restore them to this land. There I will build them up and will not tear them down. I will plant them firmly in the land and will not uproot them. GOD'S WORD® Translation I will watch over them for their own good, and I will bring them back to this land. I will build them up and not tear them down. I will plant them and not uproot them. Jubilee Bible 2000 For I will set my eyes upon them for good, and I will return them to this land, and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up. King James 2000 Bible For I will set my eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up. American King James Version For I will set my eyes on them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up. American Standard Version For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up. Douay-Rheims Bible And I will set my eyes upon them to be pacified, and I will bring them again into this land: and I will be their God: and I will build them up, and not pull them down: and I will plant them, and not pluck them up. Darby Bible Translation and I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land; and I will build them and not pull them down, and I will plant them and not pluck them up. English Revised Version For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up. Webster's Bible Translation For I will set my eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up. World English Bible For I will set my eyes on them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up. Young's Literal Translation And I have set Mine eyes on them for good, And have brought them back to this land, And built them up, and I throw not down, And have planted them, and pluck not up. Jeremia 24:6 Afrikaans PWL Jeremia 24:6 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 24:6 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 24:6 Bavarian Еремия 24:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 24:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 24:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 24:6 Croatian Bible Jermiáše 24:6 Czech BKR Jeremias 24:6 Danish Jeremia 24:6 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ στηριῶ τοὺς ὀφθαλμούς μου ἐπ᾽ αὐτοὺς εἰς ἀγαθά, καὶ ἀποκαταστήσω αὐτοὺς εἰς τὴν γῆν ταύτην εἰς ἀγαθά· καὶ ἀνοικοδομήσω αὐτοὺς καὶ οὐ μὴ καθελῶ αὐτούς, καὶ καταφυτεύσω αὐτοὺς καὶ οὐ μὴ ἐκτίλω. Westminster Leningrad Codex וְשַׂמְתִּ֨י עֵינִ֤י עֲלֵיהֶם֙ לְטֹובָ֔ה וַהֲשִׁבֹתִ֖ים עַל־הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֑את וּבְנִיתִים֙ וְלֹ֣א אֶהֱרֹ֔ס וּנְטַעְתִּ֖ים וְלֹ֥א אֶתֹּֽושׁ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 24:6 Hungarian: Karoli Jeremia 24:6 Esperanto JEREMIA 24:6 Finnish: Bible (1776) Jérémie 24:6 French: Darby Jérémie 24:6 French: Louis Segond (1910) Jérémie 24:6 French: Martin (1744) Jeremia 24:6 German: Modernized Jeremia 24:6 German: Luther (1912) Jeremia 24:6 German: Textbibel (1899) Geremia 24:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 24:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 24:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 24:6 Korean Ieremias 24:6 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 24:6 Lithuanian Jeremiah 24:6 Maori Jeremias 24:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 24:6 Spanish: La Biblia de las Américas ``Porque pondré mis ojos sobre ellos para bien, y los traeré de nuevo a esta tierra; los edificaré y no los derribaré, los plantaré y no los arrancaré. Jeremías 24:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 24:6 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 24:6 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 24:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 24:6 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 24:6 Portugese Bible Ieremia 24:6 Romanian: Cornilescu Иеремия 24:6 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 24:6 Russian koi8r Jeremia 24:6 Swedish (1917) Jeremiah 24:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 24:6 Thai: from KJV Yeremya 24:6 Turkish Gieâ-reâ-mi 24:6 Vietnamese (1934) |