New International Version Whoever stays in this city will die by the sword, famine or plague. But whoever goes out and surrenders to the Babylonians who are besieging you will live; they will escape with their lives. New Living Translation Everyone who stays in Jerusalem will die from war, famine, or disease, but those who go out and surrender to the Babylonians will live. Their reward will be life! English Standard Version He who stays in this city shall die by the sword, by famine, and by pestilence, but he who goes out and surrenders to the Chaldeans who are besieging you shall live and shall have his life as a prize of war. Berean Study Bible Whoever stays in this city will die by sword and famine and plague, but whoever goes out and surrenders to the Chaldeans who besiege you will live; he will retain his life like a spoil of war. New American Standard Bible "He who dwells in this city will die by the sword and by famine and by pestilence; but he who goes out and falls away to the Chaldeans who are besieging you will live, and he will have his own life as booty. King James Bible He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goeth out, and falleth to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey. Holman Christian Standard Bible Whoever stays in this city will die by the sword, famine, and plague, but whoever goes out and surrenders to the Chaldeans who are besieging you will live and will retain his life like the spoils of war. International Standard Version Whoever stays in this city will die by the sword, by famine, and by the plague. But whoever goes out and surrenders to the Chaldeans who are besieging you will live. He will save his life as a spoil of war. NET Bible Those who stay in this city will die in battle or of starvation or disease. Those who leave the city and surrender to the Babylonians who are besieging it will live. They will escape with their lives. GOD'S WORD® Translation Those who live in this city will die in the war, famine, or plague. Those of you who go out and surrender to the Babylonians will live. You will escape with your lives. Jubilee Bible 2000 He that abides in this city shall die by the sword or by the famine or by the pestilence, but he that goes out and falls to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his soul shall be unto him for a spoil. King James 2000 Bible He that abides in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goes out, and falls to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prize. American King James Version He that stays in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goes out, and falls to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be to him for a prey. American Standard Version He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence; but he that goeth out, and passeth over to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey. Douay-Rheims Bible He that shall abide in this city, shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that shall go out and flee over to the Chaldeans, that besiege you, shall live, and his life shall be to him as a spoil. Darby Bible Translation He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence; but he that goeth out, and deserteth to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey. English Revised Version He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goeth out, and falleth away to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey. Webster's Bible Translation He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goeth out, and falleth to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be to him for a prey. World English Bible He who remains in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence; but he who goes out, and passes over to the Chaldeans who besiege you, he shall live, and his life shall be to him for a prey. Young's Literal Translation Whoso is abiding in this city -- dieth, By sword, and by famine, and by pestilence, And whoso is going forth, And hath fallen unto the Chaldeans, Who are laying siege against you -- liveth, And his life hath been to him for a spoil. Jeremia 21:9 Afrikaans PWL Jeremia 21:9 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 21:9 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 21:9 Bavarian Еремия 21:9 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 21:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 21:9 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 21:9 Croatian Bible Jermiáše 21:9 Czech BKR Jeremias 21:9 Danish Jeremia 21:9 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὁ καθήμενος ἐν τῇ πόλει ταύτῃ ἀποθανεῖται ἐν μαχαίρᾳ καὶ ἐν λιμῷ, καὶ ὁ ἐκπορευόμενος προσχωρῆσαι πρὸς τοὺς Χαλδαίους τοὺς συνκεκλεικότας ὑμᾶς ζήσεται, καὶ ἔσται ἡ ψυχὴ αὐτοῦ εἰς σκῦλα καὶ ζήσεται. Westminster Leningrad Codex הַיֹּשֵׁב֙ בָּעִ֣יר הַזֹּ֔את יָמ֕וּת בַּחֶ֖רֶב וּבָרָעָ֣ב וּבַדָּ֑בֶר וְהַיֹּוצֵא֩ וְנָפַ֨ל עַל־הַכַּשְׂדִּ֜ים הַצָּרִ֤ים עֲלֵיכֶם֙ [יִחְיֶה כ] (וְחָיָ֔ה ק) וְהָֽיְתָה־לֹּ֥ו נַפְשֹׁ֖ו לְשָׁלָֽל׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 21:9 Hungarian: Karoli Jeremia 21:9 Esperanto JEREMIA 21:9 Finnish: Bible (1776) Jérémie 21:9 French: Darby Jérémie 21:9 French: Louis Segond (1910) Jérémie 21:9 French: Martin (1744) Jeremia 21:9 German: Modernized Jeremia 21:9 German: Luther (1912) Jeremia 21:9 German: Textbibel (1899) Geremia 21:9 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 21:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 21:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 21:9 Korean Ieremias 21:9 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 21:9 Lithuanian Jeremiah 21:9 Maori Jeremias 21:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 21:9 Spanish: La Biblia de las Américas `El que se quede en esta ciudad morirá a espada, de hambre y de pestilencia; pero el que salga y se entregue a los caldeos que os sitian, vivirá, y tendrá su propia vida como botín. Jeremías 21:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 21:9 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 21:9 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 21:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 21:9 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 21:9 Portugese Bible Ieremia 21:9 Romanian: Cornilescu Иеремия 21:9 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 21:9 Russian koi8r Jeremia 21:9 Swedish (1917) Jeremiah 21:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 21:9 Thai: from KJV Yeremya 21:9 Turkish Gieâ-reâ-mi 21:9 Vietnamese (1934) |