New International Version But the LORD is with me like a mighty warrior; so my persecutors will stumble and not prevail. They will fail and be thoroughly disgraced; their dishonor will never be forgotten. New Living Translation But the LORD stands beside me like a great warrior. Before him my persecutors will stumble. They cannot defeat me. They will fail and be thoroughly humiliated. Their dishonor will never be forgotten. English Standard Version But the LORD is with me as a dread warrior; therefore my persecutors will stumble; they will not overcome me. They will be greatly shamed, for they will not succeed. Their eternal dishonor will never be forgotten. Berean Study Bible But the LORD is with me like a fearsome warrior. Therefore, my persecutors will stumble and will not prevail. Since they have not succeeded, they will be utterly put to shame, with an everlasting disgrace that will never be forgotten. New American Standard Bible But the LORD is with me like a dread champion; Therefore my persecutors will stumble and not prevail. They will be utterly ashamed, because they have failed, With an everlasting disgrace that will not be forgotten. King James Bible But the LORD is with me as a mighty terrible one: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail: they shall be greatly ashamed; for they shall not prosper: their everlasting confusion shall never be forgotten. Holman Christian Standard Bible But the LORD is with me like a violent warrior. Therefore, my persecutors will stumble and not prevail. Since they have not succeeded, they will be utterly shamed, an everlasting humiliation that will never be forgotten. International Standard Version But the LORD is with me like a fearsome warrior. Therefore, those who pursue me will stumble and won't prevail. They'll be put to great shame, when they don't succeed. Their everlasting disgrace won't be forgotten. NET Bible But the LORD is with me to help me like an awe-inspiring warrior. Therefore those who persecute me will fail and will not prevail over me. They will be thoroughly disgraced because they did not succeed. Their disgrace will never be forgotten. GOD'S WORD® Translation But the LORD is on my side like a terrifying warrior. That is why those who persecute me will stumble. They can't win. They will be very ashamed that they can't succeed. Their eternal shame will not be forgotten. Jubilee Bible 2000 But the LORD is with me as a powerful giant; therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail: they shall be greatly ashamed; for they shall not prosper; they shall have everlasting confusion which shall never be forgotten. King James 2000 Bible But the LORD is with me as a mighty terrible one: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail: they shall be greatly ashamed; for they shall not prosper: their everlasting confusion shall never be forgotten. American King James Version But the LORD is with me as a mighty terrible one: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail: they shall be greatly ashamed; for they shall not prosper: their everlasting confusion shall never be forgotten. American Standard Version But Jehovah is with me as a mighty one and a terrible: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail; they shall be utterly put to shame, because they have not dealt wisely, even with an everlasting dishonor which shall never be forgotten. Douay-Rheims Bible But the Lord is with me as a strong warrior: therefore they that persecute me shall fall, and shall be weak: they shall be greatly confounded, because they have not understood the everlasting reproach, which never shall be effaced. Darby Bible Translation But Jehovah is with me as a mighty terrible one; therefore my persecutors shall stumble and shall not prevail; they shall be greatly ashamed, for they have not prospered: it shall be an everlasting confusion that shall not be forgotten. English Revised Version But the LORD is with me as a mighty one and a terrible: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail: they shall be greatly ashamed, because they have not dealt wisely, even with an everlasting dishonour which shall never be forgotten. Webster's Bible Translation But the LORD is with me as a mighty terrible one: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail: they shall be greatly ashamed; for they shall not prosper: their everlasting confusion shall never be forgotten. World English Bible But Yahweh is with me as an awesome mighty one: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail; they shall be utterly disappointed, because they have not dealt wisely, even with an everlasting dishonor which shall never be forgotten. Young's Literal Translation And Jehovah is with me, as a terrible mighty one, Therefore my persecutors stumble and prevail not, They have been exceedingly ashamed, For they have not acted wisely, Confusion age-during is not forgotten. Jeremia 20:11 Afrikaans PWL Jeremia 20:11 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 20:11 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 20:11 Bavarian Еремия 20:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 20:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 20:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 20:11 Croatian Bible Jermiáše 20:11 Czech BKR Jeremias 20:11 Danish Jeremia 20:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὁ δὲ κύριος μετ᾽ ἐμοῦ καθὼς μαχητὴς ἰσχύων· διὰ τοῦτο ἐδίωξαν καὶ νοῆσαι οὐκ ἠδύναντο· ᾐσχύνθησαν σφόδρα, ὅτι οὐκ ἐνόησαν ἀτιμίας αὐτῶν, αἳ δι᾽ αἰῶνος οὐκ ἐπιλησθήσονται. Westminster Leningrad Codex וַֽיהוָ֤ה אֹותִי֙ כְּגִבֹּ֣ור עָרִ֔יץ עַל־כֵּ֛ן רֹדְפַ֥י יִכָּשְׁל֖וּ וְלֹ֣א יֻכָ֑לוּ בֹּ֤שׁוּ מְאֹד֙ כִּֽי־לֹ֣א הִשְׂכִּ֔ילוּ כְּלִמַּ֥ת עֹולָ֖ם לֹ֥א תִשָּׁכֵֽחַ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 20:11 Hungarian: Karoli Jeremia 20:11 Esperanto JEREMIA 20:11 Finnish: Bible (1776) Jérémie 20:11 French: Darby Jérémie 20:11 French: Louis Segond (1910) Jérémie 20:11 French: Martin (1744) Jeremia 20:11 German: Modernized Jeremia 20:11 German: Luther (1912) Jeremia 20:11 German: Textbibel (1899) Geremia 20:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 20:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 20:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 20:11 Korean Ieremias 20:11 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 20:11 Lithuanian Jeremiah 20:11 Maori Jeremias 20:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 20:11 Spanish: La Biblia de las Américas Pero el SEÑOR está conmigo como campeón temible; por tanto, mis perseguidores tropezarán y no prevalecerán. Quedarán muy avergonzados, pues no han triunfado, tendrán afrenta perpetua que nunca será olvidada. Jeremías 20:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 20:11 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 20:11 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 20:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 20:11 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 20:11 Portugese Bible Ieremia 20:11 Romanian: Cornilescu Иеремия 20:11 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 20:11 Russian koi8r Jeremia 20:11 Swedish (1917) Jeremiah 20:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 20:11 Thai: from KJV Yeremya 20:11 Turkish Gieâ-reâ-mi 20:11 Vietnamese (1934) |