New International Version Should good be repaid with evil? Yet they have dug a pit for me. Remember that I stood before you and spoke in their behalf to turn your wrath away from them. New Living Translation Should they repay evil for good? They have dug a pit to kill me, though I pleaded for them and tried to protect them from your anger. English Standard Version Should good be repaid with evil? Yet they have dug a pit for my life. Remember how I stood before you to speak good for them, to turn away your wrath from them. Berean Study Bible Should good be repaid with evil? Yet they have dug a pit for me. Remember how I stood before You to speak good on their behalf, to turn Your wrath from them. New American Standard Bible Should good be repaid with evil? For they have dug a pit for me. Remember how I stood before You To speak good on their behalf, So as to turn away Your wrath from them. King James Bible Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember that I stood before thee to speak good for them, and to turn away thy wrath from them. Holman Christian Standard Bible Should good be repaid with evil? Yet they have dug a pit for me. Remember how I stood before You to speak good on their behalf, to turn Your anger from them. International Standard Version Should good be repaid with evil? Yet they have dug a pit to take my life. Remember! I stood before you and spoke good on their behalf in order to turn your wrath away from them. NET Bible Should good be paid back with evil? Yet they are virtually digging a pit to kill me. Just remember how I stood before you pleading on their behalf to keep you from venting your anger on them. GOD'S WORD® Translation Good should not be paid back with evil. They dig a pit to take my life. Remember how I stood in your presence and pleaded for them in order to turn your anger away from them. Jubilee Bible 2000 Shall evil be recompensed for good? for they have dug a pit for my soul. Remember that I stood before thee to speak good for them and to turn away thy wrath from them. King James 2000 Bible Shall evil be recompensed for good? for they have dug a pit for my soul. Remember that I stood before you to speak good for them, and to turn away your wrath from them. American King James Version Shall evil be recompensed for good? for they have dig a pit for my soul. Remember that I stood before you to speak good for them, and to turn away your wrath from them. American Standard Version Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember how I stood before thee to speak good for them, to turn away thy wrath from them. Douay-Rheims Bible Shall evil be rendered for good, because they have digged a pit for my soul? Remember that I have stood in thy sight, so speak good for them, and turn away thy indignation from them. Darby Bible Translation Shall evil be recompensed for good? For they have digged a pit for my soul. Remember how I stood before thee to speak good for them, to turn away thy wrath from them. English Revised Version Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember how I stood before thee to speak good for them, to turn away thy fury from them. Webster's Bible Translation Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember that I stood before thee to speak good for them, and to turn away thy wrath from them. World English Bible Shall evil be recompensed for good? for they have dug a pit for my soul. Remember how I stood before you to speak good for them, to turn away your wrath from them. Young's Literal Translation Is evil recompensed instead of good, That they have dug a pit for my soul? Remember my standing before Thee to speak good of them, To turn back Thy wrath from them. Jeremia 18:20 Afrikaans PWL Jeremia 18:20 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 18:20 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 18:20 Bavarian Еремия 18:20 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 18:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 18:20 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 18:20 Croatian Bible Jermiáše 18:20 Czech BKR Jeremias 18:20 Danish Jeremia 18:20 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint εἰ ἀνταποδίδοται ἀντὶ ἀγαθῶν κακά; ὅτι συνελάλησαν ῥήματα κατὰ τῆς ψυχῆς μου, καὶ τὴν κόλασιν αὐτῶν ἔκρυψάν μοι· μνήσθητι ἑστηκότος μου κατὰ πρόσωπόν σου τοῦ λαλῆσαι ὑπὲρ αὐτῶν ἀγαθά, τοῦ ἀποστρέψαι τὸν θυμόν σου ἀπ᾽ αὐτῶν. Westminster Leningrad Codex הַיְשֻׁלַּ֤ם תַּֽחַת־טֹובָה֙ רָעָ֔ה כִּֽי־כָר֥וּ שׁוּחָ֖ה לְנַפְשִׁ֑י זְכֹ֣ר ׀ עָמְדִ֣י לְפָנֶ֗יךָ לְדַבֵּ֤ר עֲלֵיהֶם֙ טֹובָ֔ה לְהָשִׁ֥יב אֶת־חֲמָתְךָ֖ מֵהֶֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 18:20 Hungarian: Karoli Jeremia 18:20 Esperanto JEREMIA 18:20 Finnish: Bible (1776) Jérémie 18:20 French: Darby Jérémie 18:20 French: Louis Segond (1910) Jérémie 18:20 French: Martin (1744) Jeremia 18:20 German: Modernized Jeremia 18:20 German: Luther (1912) Jeremia 18:20 German: Textbibel (1899) Geremia 18:20 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 18:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 18:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 18:20 Korean Ieremias 18:20 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 18:20 Lithuanian Jeremiah 18:20 Maori Jeremias 18:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 18:20 Spanish: La Biblia de las Américas ¿Acaso se paga mal por bien? Pues han cavado fosa para mí. Recuerda cómo me puse delante de ti para hablar bien en favor de ellos, para apartar de ellos tu furor. Jeremías 18:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 18:20 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 18:20 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 18:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 18:20 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 18:20 Portugese Bible Ieremia 18:20 Romanian: Cornilescu Иеремия 18:20 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 18:20 Russian koi8r Jeremia 18:20 Swedish (1917) Jeremiah 18:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 18:20 Thai: from KJV Yeremya 18:20 Turkish Gieâ-reâ-mi 18:20 Vietnamese (1934) |