New International Version If I go into the country, I see those slain by the sword; if I go into the city, I see the ravages of famine. Both prophet and priest have gone to a land they know not.'" New Living Translation If I go out into the fields, I see the bodies of people slaughtered by the enemy. If I walk the city streets, I see people who have died of starvation. The prophets and priests continue with their work, but they don't know what they're doing." English Standard Version If I go out into the field, behold, those pierced by the sword! And if I enter the city, behold, the diseases of famine! For both prophet and priest ply their trade through the land and have no knowledge.’” Berean Study Bible If I go out to the country, I see those slain by the sword; if I enter the city, I see those ravaged by famine! For both prophet and priest travel to a land they do not know.’ ” New American Standard Bible 'If I go out to the country, Behold, those slain with the sword! Or if I enter the city, Behold, diseases of famine! For both prophet and priest Have gone roving about in the land that they do not know.'" King James Bible If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter into the city, then behold them that are sick with famine! yea, both the prophet and the priest go about into a land that they know not. Holman Christian Standard Bible If I go out to the field, look--those slain by the sword! If I enter the city, look--those ill from famine! For both prophet and priest travel to a land they do not know. International Standard Version If I go out into the field, I see those slain by the sword! If I go into the city, I see the ravages of the famine! Indeed, both prophet and priest ply their trade in the land, but they don't know anything.'" NET Bible If I go out into the countryside, I see those who have been killed in battle. If I go into the city, I see those who are sick because of starvation. For both prophet and priest go about their own business in the land without having any real understanding.'" GOD'S WORD® Translation If I go to the field, I see those killed because of war. If I go to the city, I see those sick because of famine. Prophets and priests wander through a land they haven't heard of. Jubilee Bible 2000 If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter into the city, then behold those that are sick with famine! for both the prophet and the priest walked around in circles in the land, and they did not know it. King James 2000 Bible If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter into the city, then behold them that are sick with famine! yea, both the prophet and the priest go about into a land that they know not. American King James Version If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter into the city, then behold them that are sick with famine! yes, both the prophet and the priest go about into a land that they know not. American Standard Version If I go forth into the field, then, behold, the slain with the sword! and if I enter into the city, then, behold, they that are sick with famine! for both the prophet and the priest go about in the land, and have no knowledge. Douay-Rheims Bible If I go forth into the fields, behold the slain with the sword: and if I enter into the city, behold them that are consumed with famine. The prophet also and the priest are gone into a land which they knew not. Darby Bible Translation If I go forth into the field, behold the slain with the sword! and if I enter into the city, behold them that pine away with famine! For both prophet and priest shall go about into a land that they know not. English Revised Version If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter into the city, then behold them that are sick with famine! for both the prophet and the priest go about in the land and have no knowledge. Webster's Bible Translation If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter into the city, then behold them that are sick with famine! yes, both the prophet and the priest go about into a land that they know not. World English Bible If I go forth into the field, then, behold, the slain with the sword! and if I enter into the city, then, behold, those who are sick with famine! for both the prophet and the priest go about in the land, and have no knowledge. Young's Literal Translation If I have gone forth to the field, Then, lo, the pierced of the sword! And if I have entered the city, Then, lo, the diseased of famine! For both prophet and priest have gone up and down Unto a land that they knew not. Jeremia 14:18 Afrikaans PWL Jeremia 14:18 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 14:18 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 14:18 Bavarian Еремия 14:18 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 14:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 14:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 14:18 Croatian Bible Jermiáše 14:18 Czech BKR Jeremias 14:18 Danish Jeremia 14:18 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐὰν ἐξέλθω εἰς τὸ πεδίον, καὶ ἰδοὺ τραυματίαι μαχαίρας, καὶ ἐὰν εἰσέλθω εἰς τὴν πόλιν, καὶ ἰδοὺ πόνος λιμοῦ, ὅτι ἱερεὺς καὶ προφήτης ἐπορεύθησαν εἰς γῆν ἣν οὐκ ᾔδεισαν. Westminster Leningrad Codex אִם־יָצָ֣אתִי הַשָּׂדֶ֗ה וְהִנֵּה֙ חַלְלֵי־חֶ֔רֶב וְאִם֙ בָּ֣אתִי הָעִ֔יר וְהִנֵּ֖ה תַּחֲלוּאֵ֣י רָעָ֑ב כִּֽי־גַם־נָבִ֧יא גַם־כֹּהֵ֛ן סָחֲר֥וּ אֶל־אֶ֖רֶץ וְלֹ֥א יָדָֽעוּ׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 14:18 Hungarian: Karoli Jeremia 14:18 Esperanto JEREMIA 14:18 Finnish: Bible (1776) Jérémie 14:18 French: Darby Jérémie 14:18 French: Louis Segond (1910) Jérémie 14:18 French: Martin (1744) Jeremia 14:18 German: Modernized Jeremia 14:18 German: Luther (1912) Jeremia 14:18 German: Textbibel (1899) Geremia 14:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 14:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 14:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 14:18 Korean Ieremias 14:18 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 14:18 Lithuanian Jeremiah 14:18 Maori Jeremias 14:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 14:18 Spanish: La Biblia de las Américas ``Si salgo al campo, he aquí, muertos a espada; y si entro en la ciudad, he aquí, enfermedades por el hambre. Porque tanto el profeta como el sacerdote andan errantes en una tierra que no conocen. Jeremías 14:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 14:18 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 14:18 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 14:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 14:18 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 14:18 Portugese Bible Ieremia 14:18 Romanian: Cornilescu Иеремия 14:18 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 14:18 Russian koi8r Jeremia 14:18 Swedish (1917) Jeremiah 14:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 14:18 Thai: from KJV Yeremya 14:18 Turkish Gieâ-reâ-mi 14:18 Vietnamese (1934) |