New International Version Listen! The report is coming-- a great commotion from the land of the north! It will make the towns of Judah desolate, a haunt of jackals. New Living Translation Listen! Hear the terrifying roar of great armies as they roll down from the north. The towns of Judah will be destroyed and become a haunt for jackals. English Standard Version A voice, a rumor! Behold, it comes!— a great commotion out of the north country to make the cities of Judah a desolation, a lair of jackals. Berean Study Bible Listen! The sound of a report is coming—a great commotion from the land to the north. The cities of Judah will be made a desolation, a haunt for jackals. New American Standard Bible The sound of a report! Behold, it comes-- A great commotion out of the land of the north-- To make the cities of Judah A desolation, a haunt of jackals. King James Bible Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons. Holman Christian Standard Bible Listen! A noise--it is coming-- a great commotion from the land to the north. The cities of Judah will be made desolate, a jackals' den. International Standard Version The sound of a report, it's coming now! There is a great commotion from a land in the north to make the towns of Judah desolate, a refuge for jackals." NET Bible Listen! News is coming even now. The rumble of a great army is heard approaching from a land in the north. It is coming to turn the towns of Judah into rubble, places where only jackals live. GOD'S WORD® Translation The report has arrived. A tremendous uproar is coming from the land of the north. Its army will destroy Judah's cities and make them homes for jackals. Jubilee Bible 2000 Behold, the voice of the rumour is come, and a great commotion out of the land of the north wind to make the cities of Judah desolate and a den of dragons. King James 2000 Bible Behold, the noise of the report has come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of jackals. American King James Version Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons. American Standard Version The voice of tidings, behold, it cometh, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling-place of jackals. Douay-Rheims Bible Behold the sound of a noise cometh, a great commotion out of the land of the north: to make the cities of Juda a desert, and a dwelling for dragons. Darby Bible Translation The voice of a rumour! Behold, it cometh, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling-place of jackals. English Revised Version The voice of a rumour, behold it cometh, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling place of jackals. Webster's Bible Translation Behold, the sound of the noise is come, and a great commotion from the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons. World English Bible The voice of news, behold, it comes, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling place of jackals. Young's Literal Translation A voice of a report, lo, it hath come, Even a great shaking from the north country, To make the cities of Judah a desolation, A habitation of dragons. Jeremia 10:22 Afrikaans PWL Jeremia 10:22 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 10:22 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 10:22 Bavarian Еремия 10:22 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 10:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 10:22 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 10:22 Croatian Bible Jermiáše 10:22 Czech BKR Jeremias 10:22 Danish Jeremia 10:22 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint φωνὴ ἀκοῆς ἰδοὺ ἔρχεται καὶ σεισμὸς μέγας ἐκ γῆς βορρᾶ τοῦ τάξαι τὰς πόλεις Ἰούδα εἰς ἀφανισμὸν καὶ κοίτην στρουθῶν. Westminster Leningrad Codex קֹ֤ול שְׁמוּעָה֙ הִנֵּ֣ה בָאָ֔ה וְרַ֥עַשׁ גָּדֹ֖ול מֵאֶ֣רֶץ צָפֹ֑ון לָשׂ֞וּם אֶת־עָרֵ֧י יְהוּדָ֛ה שְׁמָמָ֖ה מְעֹ֥ון תַּנִּֽים׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 10:22 Hungarian: Karoli Jeremia 10:22 Esperanto JEREMIA 10:22 Finnish: Bible (1776) Jérémie 10:22 French: Darby Jérémie 10:22 French: Louis Segond (1910) Jérémie 10:22 French: Martin (1744) Jeremia 10:22 German: Modernized Jeremia 10:22 German: Luther (1912) Jeremia 10:22 German: Textbibel (1899) Geremia 10:22 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 10:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 10:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 10:22 Korean Ieremias 10:22 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 10:22 Lithuanian Jeremiah 10:22 Maori Jeremias 10:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 10:22 Spanish: La Biblia de las Américas ¡Se oye un rumor! He aquí, viene una gran conmoción desde la tierra del norte, para convertir las ciudades de Judá en desolación, en guarida de chacales. Jeremías 10:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 10:22 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 10:22 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 10:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 10:22 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 10:22 Portugese Bible Ieremia 10:22 Romanian: Cornilescu Иеремия 10:22 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 10:22 Russian koi8r Jeremia 10:22 Swedish (1917) Jeremiah 10:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 10:22 Thai: from KJV Yeremya 10:22 Turkish Gieâ-reâ-mi 10:22 Vietnamese (1934) |