New International Version Say to him, 'Be careful, keep calm and don't be afraid. Do not lose heart because of these two smoldering stubs of firewood--because of the fierce anger of Rezin and Aram and of the son of Remaliah. New Living Translation Tell him to stop worrying. Tell him he doesn't need to fear the fierce anger of those two burned-out embers, King Rezin of Syria and Pekah son of Remaliah. English Standard Version And say to him, ‘Be careful, be quiet, do not fear, and do not let your heart be faint because of these two smoldering stumps of firebrands, at the fierce anger of Rezin and Syria and the son of Remaliah. Berean Study Bible and say to him: Calm down and be quiet. Do not be afraid or disheartened over these two smoldering stubs of firewood—over the fierce anger of Rezin and Aram and of the son of Remaliah. New American Standard Bible and say to him, 'Take care and be calm, have no fear and do not be fainthearted because of these two stubs of smoldering firebrands, on account of the fierce anger of Rezin and Aram and the son of Remaliah. King James Bible And say unto him, Take heed, and be quiet; fear not, neither be fainthearted for the two tails of these smoking firebrands, for the fierce anger of Rezin with Syria, and of the son of Remaliah. Holman Christian Standard Bible Say to him: Calm down and be quiet. Don't be afraid or cowardly because of these two smoldering stubs of firebrands, the fierce anger of Rezin and Aram, and the son of Remaliah. International Standard Version Tell him, 'Be careful, be calm, don't be afraid, and don't lose heart because of these two smoldering stumps of torches, that is, because of the fierce anger of Rezin, from Aram, and Remaliah's son. NET Bible Tell him, 'Make sure you stay calm! Don't be afraid! Don't be intimidated by these two stubs of smoking logs, or by the raging anger of Rezin, Syria, and the son of Remaliah. GOD'S WORD® Translation Say to him, 'Be careful, stay calm, and don't be afraid. Don't lose heart because of the fierce anger of Rezin from Aram and Remaliah's son. These two are smoldering logs.' Jubilee Bible 2000 and say unto him, Take heed, and be quiet; do not fear, neither be fainthearted for the two tails of these smoking firebrands, for the fierce anger of Rezin with Syria, and of the son of Remaliah. King James 2000 Bible And say unto him, Take heed, and be quiet; fear not, neither be fainthearted for the two tails of these smoking firebrands, for the fierce anger of Rezin with Syria, and of the son of Remaliah. American King James Version And say to him, Take heed, and be quiet; fear not, neither be fainthearted for the two tails of these smoking firebrands, for the fierce anger of Rezin with Syria, and of the son of Remaliah. American Standard Version and say unto him, Take heed, and be quiet; fear not, neither let thy heart be faint, because of these two tails of smoking firebrands, for the fierce anger of Rezin and Syria, and of the son of Remaliah. Douay-Rheims Bible And thou shalt say to him: See thou be quiet: fear not, and let not thy heart be afraid of the two tails of these fire brands, smoking with the wrath of the fury of Rasin king of Syria, end of the son of Romelia. Darby Bible Translation and thou shalt say unto him, Take heed and be quiet; fear not, and let not thy heart faint before these two ends of smoking firebrands, because of the fierce anger of Rezin and Syria, and of the son of Remaliah. English Revised Version and say unto him, Take heed, and be quiet; fear not, neither let thine heart be faint, because of these two tails of smoking firebrands, for the fierce anger of Rezin and Syria, and of the son of Remaliah. Webster's Bible Translation And say to him, Take heed, and be quiet; fear not, neither be faint-hearted for the two tails of these smoking fire-brands, for the fierce anger of Rezin with Syria, and of the son of Remaliah. World English Bible Tell him, 'Be careful, and keep calm. Don't be afraid, neither let your heart be faint because of these two tails of smoking torches, for the fierce anger of Rezin and Syria, and of the son of Remaliah. Young's Literal Translation and thou hast said unto him: 'Take heed, and be quiet, fear not, And let not thy heart be timid, Because of these two tails of smoking brands, For the fierceness of the anger of Rezin and Aram, And the son of Remaliah. Jesaja 7:4 Afrikaans PWL Isaia 7:4 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 7:4 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 7:4 Bavarian Исая 7:4 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 7:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 7:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 7:4 Croatian Bible Izaiáše 7:4 Czech BKR Esajas 7:4 Danish Jesaja 7:4 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐρεῖς αὐτῷ Φύλαξαι τοῦ ἡσυχάσαι καὶ μὴ φοβοῦ, μηδὲ ἡ ψυχή σου ἀσθενείτω ἀπὸ τῶν δύο ξύλων τῶν δαλῶν τῶν καπνιζομένων τούτων· ὅταν γὰρ ὀργὴ τοῦ θυμοῦ μου γένηται, πάλιν ἰάσομαι. Westminster Leningrad Codex וְאָמַרְתָּ֣ אֵ֠לָיו הִשָּׁמֵ֨ר וְהַשְׁקֵ֜ט אַל־תִּירָ֗א וּלְבָבְךָ֙ אַל־יֵרַ֔ךְ מִשְּׁנֵ֨י זַנְבֹ֧ות הָאוּדִ֛ים הָעֲשֵׁנִ֖ים הָאֵ֑לֶּה בָּחֳרִי־אַ֛ף רְצִ֥ין וַאֲרָ֖ם וּבֶן־רְמַלְיָֽהוּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 7:4 Hungarian: Karoli Jesaja 7:4 Esperanto JESAJA 7:4 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 7:4 French: Darby Ésaïe 7:4 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 7:4 French: Martin (1744) Jesaja 7:4 German: Modernized Jesaja 7:4 German: Luther (1912) Jesaja 7:4 German: Textbibel (1899) Isaia 7:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 7:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 7:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 7:4 Korean Isaias 7:4 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 7:4 Lithuanian Isaiah 7:4 Maori Esaias 7:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 7:4 Spanish: La Biblia de las Américas y dile: ``Estate alerta, y ten calma; no temas ni desmaye tu corazón ante estos dos cabos de tizones humeantes, a causa de la ira encendida de Rezín de Aram y del hijo de Remalías. Isaías 7:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 7:4 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 7:4 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 7:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 7:4 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 7:4 Portugese Bible Isaia 7:4 Romanian: Cornilescu Исаия 7:4 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 7:4 Russian koi8r Jesaja 7:4 Swedish (1917) Isaiah 7:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 7:4 Thai: from KJV Yeşaya 7:4 Turkish EÂ-sai 7:4 Vietnamese (1934) |