New International Version See, the LORD is coming with fire, and his chariots are like a whirlwind; he will bring down his anger with fury, and his rebuke with flames of fire. New Living Translation See, the LORD is coming with fire, and his swift chariots roar like a whirlwind. He will bring punishment with the fury of his anger and the flaming fire of his hot rebuke. English Standard Version “For behold, the LORD will come in fire, and his chariots like the whirlwind, to render his anger in fury, and his rebuke with flames of fire. Berean Study Bible For behold, the LORD will come with fire—His chariots are like a whirlwind—to execute His anger with fury and His rebuke with flames of fire. New American Standard Bible For behold, the LORD will come in fire And His chariots like the whirlwind, To render His anger with fury, And His rebuke with flames of fire. King James Bible For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire. Holman Christian Standard Bible Look, the LORD will come with fire-- His chariots are like the whirlwind-- to execute His anger with fury and His rebuke with flames of fire. International Standard Version "Take notice! The LORD will come with fire, and his chariot will be like a whirlwind, to pay back his anger—yes, his anger!— in fury, and his menacing rebukes in flames of fire. NET Bible For look, the LORD comes with fire, his chariots come like a windstorm, to reveal his raging anger, his battle cry, and his flaming arrows. GOD'S WORD® Translation The LORD will come with fire and with his chariots like a thunderstorm. He will pay them back with his burning anger and punish them with flames of fire. Jubilee Bible 2000 For, behold, the LORD will come with fire and with his chariots like a whirlwind to render his anger with fury and his rebuke with flames of fire. King James 2000 Bible For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire. American King James Version For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire. American Standard Version For, behold, Jehovah will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fierceness, and his rebuke with flames of fire. Douay-Rheims Bible For behold the Lord will come with fire, and his chariots are like a whirlwind, to render his wrath in indignation, and his rebuke with flames of fire. Darby Bible Translation For behold, Jehovah will come with fire, and his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire. English Revised Version For, behold, the LORD will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire. Webster's Bible Translation For behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire. World English Bible For, behold, Yahweh will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fierceness, and his rebuke with flames of fire. Young's Literal Translation For, lo, Jehovah in fire cometh, And as a hurricane His chariots, To refresh in fury His anger, And His rebuke in flames of fire. Jesaja 66:15 Afrikaans PWL Isaia 66:15 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 66:15 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 66:15 Bavarian Исая 66:15 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 66:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 66:15 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 66:15 Croatian Bible Izaiáše 66:15 Czech BKR Esajas 66:15 Danish Jesaja 66:15 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἰδοὺ γὰρ κύριος ὡς πῦρ ἥξει, καὶ ὡς καταιγὶς τὰ ἅρματα αὐτοῦ, ἀποδοῦναι ἐν θυμῷ ἐκδίκησιν αὐτοῦ καὶ ἀποσκορακισμὸν αὐτοῦ ἐν φλογὶ πυρός. Westminster Leningrad Codex כִּֽי־הִנֵּ֤ה יְהוָה֙ בָּאֵ֣שׁ יָבֹ֔וא וְכַסּוּפָ֖ה מַרְכְּבֹתָ֑יו לְהָשִׁ֤יב בְּחֵמָה֙ אַפֹּ֔ו וְגַעֲרָתֹ֖ו בְּלַהֲבֵי־אֵֽשׁ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 66:15 Hungarian: Karoli Jesaja 66:15 Esperanto JESAJA 66:15 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 66:15 French: Darby Ésaïe 66:15 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 66:15 French: Martin (1744) Jesaja 66:15 German: Modernized Jesaja 66:15 German: Luther (1912) Jesaja 66:15 German: Textbibel (1899) Isaia 66:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 66:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 66:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 66:15 Korean Isaias 66:15 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 66:15 Lithuanian Isaiah 66:15 Maori Esaias 66:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 66:15 Spanish: La Biblia de las Américas Porque he aquí, el SEÑOR vendrá en fuego y sus carros como torbellino, para descargar con furor su ira y su reprensión con llamas de fuego. Isaías 66:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 66:15 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 66:15 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 66:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 66:15 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 66:15 Portugese Bible Isaia 66:15 Romanian: Cornilescu Исаия 66:15 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 66:15 Russian koi8r Jesaja 66:15 Swedish (1917) Isaiah 66:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 66:15 Thai: from KJV Yeşaya 66:15 Turkish EÂ-sai 66:15 Vietnamese (1934) |