New International Version You will leave your name for my chosen ones to use in their curses; the Sovereign LORD will put you to death, but to his servants he will give another name. New Living Translation Your name will be a curse word among my people, for the Sovereign LORD will destroy you and will call his true servants by another name. English Standard Version You shall leave your name to my chosen for a curse, and the Lord GOD will put you to death, but his servants he will call by another name, Berean Study Bible You will leave behind your name as a curse for My chosen ones, and the Lord GOD will slay you; but to His servants He will give another name. New American Standard Bible "You will leave your name for a curse to My chosen ones, And the Lord GOD will slay you. But My servants will be called by another name. King James Bible And ye shall leave your name for a curse unto my chosen: for the Lord GOD shall slay thee, and call his servants by another name: Holman Christian Standard Bible You will leave your name behind as a curse for My chosen ones, and the Lord GOD will kill you; but He will give His servants another name. International Standard Version You'll leave your name to my chosen ones as a curse, and the Lord GOD will put you to death permanently. NET Bible Your names will live on in the curse formulas of my chosen ones. The sovereign LORD will kill you, but he will give his servants another name. GOD'S WORD® Translation Your name will be used as a curse by my chosen ones. The Almighty LORD will kill you and call his servants by another name. Jubilee Bible 2000 And ye shall leave your name for a curse unto my chosen; for the Lord GOD shall slay thee and call his slaves by another name. King James 2000 Bible And you shall leave your name for a curse unto my chosen: for the Lord GOD shall slay you, and call his servants by another name: American King James Version And you shall leave your name for a curse to my chosen: for the Lord GOD shall slay you, and call his servants by another name: American Standard Version And ye shall leave your name for a curse unto my chosen; and the Lord Jehovah will slay thee; and he will call his servants by another name: Douay-Rheims Bible And you shall leave your name for an execration to my elect: and the Lord God shall slay thee, and call his servants by another name. Darby Bible Translation And ye shall leave your name for a curse unto mine elect; for the Lord Jehovah will slay thee, and will call his servants by another name: English Revised Version And ye shall leave your name for a curse unto my chosen, and the Lord GOD shall slay thee; and he shall call his servants by another name: Webster's Bible Translation And ye shall leave your name for a curse to my chosen: for the Lord GOD will slay thee, and call his servants by another name: World English Bible You shall leave your name for a curse to my chosen; and the Lord Yahweh will kill you; and he will call his servants by another name: Young's Literal Translation And ye have left your name For an oath for My chosen ones, And the Lord Jehovah hath put thee to death, And to His servants He giveth another name. Jesaja 65:15 Afrikaans PWL Isaia 65:15 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 65:15 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 65:15 Bavarian Исая 65:15 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 65:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 65:15 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 65:15 Croatian Bible Izaiáše 65:15 Czech BKR Esajas 65:15 Danish Jesaja 65:15 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καταλείψετε γὰρ τὸ ὄνομα ὑμῶν εἰς πλησμονὴν τοῖς ἐκλεκτοῖς μου, ὑμᾶς δὲ ἀνελεῖ Κύριος. τοῖς δὲ δουλεύουσί μοι κληθήσεται ὄνομα καινόν, Westminster Leningrad Codex וְהִנַּחְתֶּ֨ם שִׁמְכֶ֤ם לִשְׁבוּעָה֙ לִבְחִירַ֔י וֶהֱמִיתְךָ֖ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה וְלַעֲבָדָ֥יו יִקְרָ֖א שֵׁ֥ם אַחֵֽר׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 65:15 Hungarian: Karoli Jesaja 65:15 Esperanto JESAJA 65:15 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 65:15 French: Darby Ésaïe 65:15 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 65:15 French: Martin (1744) Jesaja 65:15 German: Modernized Jesaja 65:15 German: Luther (1912) Jesaja 65:15 German: Textbibel (1899) Isaia 65:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 65:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 65:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 65:15 Korean Isaias 65:15 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 65:15 Lithuanian Isaiah 65:15 Maori Esaias 65:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 65:15 Spanish: La Biblia de las Américas Y dejaréis vuestro nombre como maldición a mis escogidos; el Señor DIOS te matará, pero mis siervos serán llamados por otro nombre. Isaías 65:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 65:15 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 65:15 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 65:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 65:15 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 65:15 Portugese Bible Isaia 65:15 Romanian: Cornilescu Исаия 65:15 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 65:15 Russian koi8r Jesaja 65:15 Swedish (1917) Isaiah 65:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 65:15 Thai: from KJV Yeşaya 65:15 Turkish EÂ-sai 65:15 Vietnamese (1934) |