New International Version and if you spend yourselves in behalf of the hungry and satisfy the needs of the oppressed, then your light will rise in the darkness, and your night will become like the noonday. New Living Translation Feed the hungry, and help those in trouble. Then your light will shine out from the darkness, and the darkness around you will be as bright as noon. English Standard Version if you pour yourself out for the hungry and satisfy the desire of the afflicted, then shall your light rise in the darkness and your gloom be as the noonday. Berean Study Bible and if you give yourself to the hungry and satisfy the afflicted soul, then your light will go forth in the darkness, and your night will be like noonday. New American Standard Bible And if you give yourself to the hungry And satisfy the desire of the afflicted, Then your light will rise in darkness And your gloom will become like midday. King James Bible And if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noonday: Holman Christian Standard Bible and if you offer yourself to the hungry, and satisfy the afflicted one, then your light will shine in the darkness, and your night will be like noonday. International Standard Version if you pour yourself out for the hungry and satisfy the needs of afflicted souls, then your light will rise in darkness, and your night will be like noonday. NET Bible You must actively help the hungry and feed the oppressed. Then your light will dispel the darkness, and your darkness will be transformed into noonday. GOD'S WORD® Translation If you give some of your own food to [feed] those who are hungry and to satisfy [the needs of] those who are humble, then your light will rise in the dark, and your darkness will become as bright as the noonday sun. Jubilee Bible 2000 and if thou pour out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noonday: King James 2000 Bible And if you draw out your soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall your light rise in the darkness, and your darkness be as the noon day: American King James Version And if you draw out your soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall your light rise in obscurity, and your darkness be as the noon day: American Standard Version and if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then shall thy light rise in darkness, and thine obscurity be as the noonday; Douay-Rheims Bible When thou shalt pour out thy soul to the hungry, and shalt satisfy the afflicted soul then shall thy light rise up in darkness, and thy darkness shall be as the noonday. Darby Bible Translation and thou proffer thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then shall thy light rise in the darkness, and thine obscurity be as midday; English Revised Version and if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in darkness, and thine obscurity be as the noonday: Webster's Bible Translation And if thou shalt draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noon day: World English Bible and if you draw out your soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then your light shall rise in darkness, and your obscurity be as the noonday; Young's Literal Translation And dost bring out to the hungry thy soul, And the afflicted soul dost satisfy, Then risen in the darkness hath thy light, And thy thick darkness is as noon. Jesaja 58:10 Afrikaans PWL Isaia 58:10 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 58:10 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 58:10 Bavarian Исая 58:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 58:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 58:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 58:10 Croatian Bible Izaiáše 58:10 Czech BKR Esajas 58:10 Danish Jesaja 58:10 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ δῷς πεινῶντι τὸν ἄρτον ἐκ ψυχῆς σου, καὶ ψυχὴν τεταπεινωμένην ἐμπλήσῃς, τότε ἀνατελεῖ ἐν τῷ σκότει τὸ φῶς σου, καὶ τὸ σκότος σου ὡς μεσημβρία, Westminster Leningrad Codex וְתָפֵ֤ק לָֽרָעֵב֙ נַפְשֶׁ֔ךָ וְנֶ֥פֶשׁ נַעֲנָ֖ה תַּשְׂבִּ֑יעַ וְזָרַ֤ח בַּחֹ֙שֶׁךְ֙ אֹורֶ֔ךָ וַאֲפֵלָתְךָ֖ כַּֽצָּהֳרָֽיִם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 58:10 Hungarian: Karoli Jesaja 58:10 Esperanto JESAJA 58:10 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 58:10 French: Darby Ésaïe 58:10 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 58:10 French: Martin (1744) Jesaja 58:10 German: Modernized Jesaja 58:10 German: Luther (1912) Jesaja 58:10 German: Textbibel (1899) Isaia 58:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 58:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 58:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 58:10 Korean Isaias 58:10 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 58:10 Lithuanian Isaiah 58:10 Maori Esaias 58:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 58:10 Spanish: La Biblia de las Américas y si te ofreces al hambriento, y sacias el deseo del afligido, entonces surgirá tu luz en las tinieblas, y tu oscuridad será como el mediodía. Isaías 58:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 58:10 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 58:10 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 58:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 58:10 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 58:10 Portugese Bible Isaia 58:10 Romanian: Cornilescu Исаия 58:10 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 58:10 Russian koi8r Jesaja 58:10 Swedish (1917) Isaiah 58:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 58:10 Thai: from KJV Yeşaya 58:10 Turkish EÂ-sai 58:10 Vietnamese (1934) |