New International Version Therefore Death expands its jaws, opening wide its mouth; into it will descend their nobles and masses with all their brawlers and revelers. New Living Translation The grave is licking its lips in anticipation, opening its mouth wide. The great and the lowly and all the drunken mob will be swallowed up. English Standard Version Therefore Sheol has enlarged its appetite and opened its mouth beyond measure, and the nobility of Jerusalem and her multitude will go down, her revelers and he who exults in her. Berean Study Bible Therefore Sheol enlarges its throat and opens wide its enormous jaws, and down go Zion’s nobles and masses, her revelers and carousers! New American Standard Bible Therefore Sheol has enlarged its throat and opened its mouth without measure; And Jerusalem's splendor, her multitude, her din of revelry and the jubilant within her, descend into it. King James Bible Therefore hell hath enlarged herself, and opened her mouth without measure: and their glory, and their multitude, and their pomp, and he that rejoiceth, shall descend into it. Holman Christian Standard Bible Therefore Sheol enlarges its throat and opens wide its enormous jaws, and down go Zion's dignitaries, her masses, her crowds, and those who carouse in her! International Standard Version Therefore Sheol's appetite has grown; it has opened its mouth beyond limit. Jerusalem's nobility and her multitudes will go there, along with her brawlers and whoever is reveling within her. NET Bible So Death will open up its throat, and open wide its mouth; Zion's dignitaries and masses will descend into it, including those who revel and celebrate within her. GOD'S WORD® Translation That is why the grave's appetite increases. It opens its mouth very wide so that honored people and common people will go down into it. Those who are noisy and joyous will go down into it. Jubilee Bible 2000 Therefore Sheol has enlarged himself and opened his mouth without measure; and their glory, and their multitude descended into it and their pomp and he that rejoiced in him. King James 2000 Bible Therefore sheol has enlarged itself, and opened its mouth without measure: and their glory, and their multitude, and their pomp, and he that exults, shall descend into it. American King James Version Therefore hell has enlarged herself, and opened her mouth without measure: and their glory, and their multitude, and their pomp, and he that rejoices, shall descend into it. American Standard Version Therefore Sheol hath enlarged its desire, and opened its mouth without measure; and their glory, and their multitude, and their pomp, and he that rejoiceth among them, descend into it . Douay-Rheims Bible Therefore hath hell enlarged her soul, and opened her mouth without any bounds, and their strong ones, and their people, and their high and glorious ones shall go down into it. Darby Bible Translation Therefore doth Sheol enlarge its desire, and open its mouth without measure; and her splendour shall descend [into it], and her multitude, and her tumult, and [all] that is joyful within her. English Revised Version Therefore hell hath enlarged her desire, and opened her mouth without measure: and their glory, and their multitude, and their pomp, and he that rejoiceth among them, descend into it. Webster's Bible Translation Therefore hell hath enlarged herself, and opened her mouth without measure: and their glory, and their multitude, and their pomp, and he that rejoiceth, shall descend into it. World English Bible Therefore Sheol has enlarged its desire, and opened its mouth without measure; and their glory, their multitude, their pomp, and he who rejoices among them, descend into it. Young's Literal Translation Therefore hath Sheol enlarged herself, And hath opened her mouth without limit. And gone down hath its honour, and its multitude, And its noise, and its exulting one -- into her. Jesaja 5:14 Afrikaans PWL Isaia 5:14 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 5:14 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 5:14 Bavarian Исая 5:14 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 5:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 5:14 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 5:14 Croatian Bible Izaiáše 5:14 Czech BKR Esajas 5:14 Danish Jesaja 5:14 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐπλάτυνεν ὁ ᾅδης τὴν ψυχὴν ⸆ αὐτοῦ καὶ διήνοιξεν τὸ στόμα αὐτοῦ τοῦ μὴ διαλιπεῖν, καὶ καταβήσονται οἱ ἔνδοξοι καὶ οἱ μεγάλοι καὶ οἱ πλούσιοι καὶ οἱ λοιμοὶ αὐτῆς. Westminster Leningrad Codex לָכֵ֗ן הִרְחִ֤יבָה שְּׁאֹול֙ נַפְשָׁ֔הּ וּפָעֲרָ֥ה פִ֖יהָ לִבְלִי־חֹ֑ק וְיָרַ֨ד הֲדָרָ֧הּ וַהֲמֹונָ֛הּ וּשְׁאֹונָ֖הּ וְעָלֵ֥ז בָּֽהּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 5:14 Hungarian: Karoli Jesaja 5:14 Esperanto JESAJA 5:14 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 5:14 French: Darby Ésaïe 5:14 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 5:14 French: Martin (1744) Jesaja 5:14 German: Modernized Jesaja 5:14 German: Luther (1912) Jesaja 5:14 German: Textbibel (1899) Isaia 5:14 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 5:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 5:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 5:14 Korean Isaias 5:14 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 5:14 Lithuanian Isaiah 5:14 Maori Esaias 5:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 5:14 Spanish: La Biblia de las Américas Por tanto el Seol ha ensanchado su garganta y ha abierto sin medida su boca; y a él desciende el esplendor de Jerusalén, su multitud, su alboroto y el que se divertía en ella. Isaías 5:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 5:14 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 5:14 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 5:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 5:14 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 5:14 Portugese Bible Isaia 5:14 Romanian: Cornilescu Исаия 5:14 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 5:14 Russian koi8r Jesaja 5:14 Swedish (1917) Isaiah 5:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 5:14 Thai: from KJV Yeşaya 5:14 Turkish EÂ-sai 5:14 Vietnamese (1934) |