New International Version Declare what is to be, present it-- let them take counsel together. Who foretold this long ago, who declared it from the distant past? Was it not I, the LORD? And there is no God apart from me, a righteous God and a Savior; there is none but me. New Living Translation Consult together, argue your case. Get together and decide what to say. Who made these things known so long ago? What idol ever told you they would happen? Was it not I, the LORD? For there is no other God but me, a righteous God and Savior. There is none but me. English Standard Version Declare and present your case; let them take counsel together! Who told this long ago? Who declared it of old? Was it not I, the LORD? And there is no other god besides me, a righteous God and a Savior; there is none besides me. Berean Study Bible Speak up and present your case—yes, let them take counsel together. Who foretold this long ago? Who announced it from ancient times? Was it not I, the LORD? There is no other God but Me, a righteous God and Savior; there is none but Me. New American Standard Bible "Declare and set forth your case; Indeed, let them consult together. Who has announced this from of old? Who has long since declared it? Is it not I, the LORD? And there is no other God besides Me, A righteous God and a Savior; There is none except Me. King James Bible Tell ye, and bring them near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? who hath told it from that time? have not I the LORD? and there is no God else beside me; a just God and a Saviour; there is none beside me. Holman Christian Standard Bible Speak up and present your case-- yes, let them take counsel together. Who predicted this long ago? Who announced it from ancient times? Was it not I, Yahweh? There is no other God but Me, a righteous God and Savior; there is no one except Me. International Standard Version Explain and present a case! Yes, let them take counsel together. Who announced this long ago, who declared it from the distant past? Was it not I, the LORD? And there is no other God besides me, a righteous God and Savior; and there is none besides me. NET Bible Tell me! Present the evidence! Let them consult with one another! Who predicted this in the past? Who announced it beforehand? Was it not I, the LORD? I have no peer, there is no God but me, a God who vindicates and delivers; there is none but me. GOD'S WORD® Translation Speak and present your case. Yes, let them consult one another. Who revealed this in the distant past and predicted it long ago? Wasn't it I, the LORD? There is no other God except me. There is no other righteous God and Savior besides me. Jubilee Bible 2000 Tell ye, and bring them near; yea, let them take counsel together; who caused this to be heard from the beginning and has declared it from that time, except me, the LORD? and there is no God beside me; a just God and a Saviour; there is no one besides me. King James 2000 Bible Tell and bring forth your case; yea, let them take counsel together: who has declared this from ancient time? who has told it from that time? have not I the LORD? and there is no other God besides me; a just God and a Savior; there is none besides me. American King James Version Tell you, and bring them near; yes, let them take counsel together: who has declared this from ancient time? who has told it from that time? have not I the LORD? and there is no God else beside me; a just God and a Savior; there is none beside me. American Standard Version Declare ye, and bring it forth; yea, let them take counsel together: who hath showed this from ancient time? who hath declared it of old? have not I, Jehovah? and there is no God else besides me, a just God and a Saviour; there is none besides me. Douay-Rheims Bible Tell ye, and come, and consult together: who hath declared this from the beginning, who hath foretold this from that time? Have not I the Lord, and there is no God else besides me? A just God and a saviour, there is none besides me. Darby Bible Translation Declare and bring [them] near; yea, let them take counsel together: who hath caused this to be heard from ancient time? [who] hath declared it long ago? Is it not I, Jehovah? And there is no God else beside me; a just God and a Saviour, there is none besides me. English Revised Version Declare ye, and bring it forth; yea, let them take counsel together: who hath shewed this from ancient time? who hath declared it of old? have not I the LORD? and there is no God else beside me; a just God and a saviour; there is none beside me. Webster's Bible Translation Tell ye, and bring them near; yes, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? who hath told it from that time? have not I the LORD? and there is no God else besides me; a just God and a Savior; there is none besides me. World English Bible Declare and present it. Yes, let them take counsel together. Who has shown this from ancient time? Who has declared it of old? Haven't I, Yahweh? There is no other God besides me, a just God and a Savior; There is no one besides me. Young's Literal Translation Declare ye, and bring near, Yea, they take counsel together, Who hath proclaimed this from of old? From that time hath declared it? Is it not I -- Jehovah? And there is no other god besides Me, A God righteous and saving, there is none save Me. Jesaja 45:21 Afrikaans PWL Isaia 45:21 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 45:21 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 45:21 Bavarian Исая 45:21 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 45:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 45:21 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 45:21 Croatian Bible Izaiáše 45:21 Czech BKR Esajas 45:21 Danish Jesaja 45:21 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint εἰ ἀναγγελοῦσιν, ἐγγισάτωσαν, ἵνα γνῶσιν ἅμα τίς ἀκουστὰ ἐποίησεν ταῦτα ἀπ᾽ ἀρχῆς· τότε ἀνηγγέλη ὑμῖν Ἐγὼ ὁ θεός, καὶ οὐκ ἔστιν ἄλλος πλὴν ἐμοῦ, δίκαιος καὶ σωτήρ, οὐκ ἔστιν παρὲξ ἐμοῦ. Westminster Leningrad Codex הַגִּ֣ידוּ וְהַגִּ֔ישׁוּ אַ֥ף יִֽוָּעֲצ֖וּ יַחְדָּ֑ו מִ֣י הִשְׁמִיעַ֩ זֹ֨את מִקֶּ֜דֶם מֵאָ֣ז הִגִּידָ֗הּ הֲלֹ֨וא אֲנִ֤י יְהוָה֙ וְאֵֽין־עֹ֤וד אֱלֹהִים֙ מִבַּלְעָדַ֔י אֵֽל־צַדִּ֣יק וּמֹושִׁ֔יעַ אַ֖יִן זוּלָתִֽי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 45:21 Hungarian: Karoli Jesaja 45:21 Esperanto JESAJA 45:21 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 45:21 French: Darby Ésaïe 45:21 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 45:21 French: Martin (1744) Jesaja 45:21 German: Modernized Jesaja 45:21 German: Luther (1912) Jesaja 45:21 German: Textbibel (1899) Isaia 45:21 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 45:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 45:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 45:21 Korean Isaias 45:21 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 45:21 Lithuanian Isaiah 45:21 Maori Esaias 45:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 45:21 Spanish: La Biblia de las Américas Declarad y presentad vuestro caso; sí, que deliberen juntos: ¿Quién ha anunciado esto desde la antigüedad y lo ha declarado desde entonces? ¿No soy yo, el SEÑOR? No hay más Dios que yo, un Dios justo y salvador; no hay ninguno fuera de mí. Isaías 45:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 45:21 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 45:21 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 45:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 45:21 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 45:21 Portugese Bible Isaia 45:21 Romanian: Cornilescu Исаия 45:21 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 45:21 Russian koi8r Jesaja 45:21 Swedish (1917) Isaiah 45:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 45:21 Thai: from KJV Yeşaya 45:21 Turkish EÂ-sai 45:21 Vietnamese (1934) |