New International Version All the nations gather together and the peoples assemble. Which of their gods foretold this and proclaimed to us the former things? Let them bring in their witnesses to prove they were right, so that others may hear and say, "It is true." New Living Translation Gather the nations together! Assemble the peoples of the world! Which of their idols has ever foretold such things? Which can predict what will happen tomorrow? Where are the witnesses of such predictions? Who can verify that they spoke the truth? English Standard Version All the nations gather together, and the peoples assemble. Who among them can declare this, and show us the former things? Let them bring their witnesses to prove them right, and let them hear and say, It is true. Berean Study Bible All the nations gather together and the peoples assemble. Who among them can declare this, and proclaim to us the former things? Let them present their witnesses to vindicate them, so that others may hear and say, “It is true.” New American Standard Bible All the nations have gathered together So that the peoples may be assembled. Who among them can declare this And proclaim to us the former things? Let them present their witnesses that they may be justified, Or let them hear and say, "It is true." King James Bible Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and shew us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It is truth. Holman Christian Standard Bible All the nations are gathered together, and the peoples are assembled. Who among them can declare this, and tell us the former things? Let them present their witnesses to vindicate themselves, so that people may hear and say, "It is true."" International Standard Version Let all the nations be gathered together, and let the peoples be assembled. "Who is there among them who can declare this, or announce the former things? Let them produce their witnesses to prove them right, and let them proclaim so people will say, 'It's true.' NET Bible All nations gather together, the peoples assemble. Who among them announced this? Who predicted earlier events for us? Let them produce their witnesses to testify they were right; let them listen and affirm, 'It is true.' GOD'S WORD® Translation All nations have gathered together, and people have assembled. Who among them could have revealed this? Who among them could have foretold this to us? They should bring their witnesses to prove that they were right. Let the people hear them. Then they will say that it is true. Jubilee Bible 2000 Let all the Gentiles be gathered together as one, and let the peoples be joined; who among them can declare this and show us former things? Let them bring forth their witnesses that they may be justified or let them hear and say, It is truth. King James 2000 Bible Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and show us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It is truth. American King James Version Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and show us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It is truth. American Standard Version Let all the nations be gathered together, and let the peoples be assembled: who among them can declare this, and show us former things? let them bring their witnesses, that they may be justified; or let them hear, and say, It is truth. Douay-Rheims Bible All the nations are assembled together, and the tribes are gathered: who among you can declare this, and shall make us hear the former things? let them bring forth their witnesses, let them be justified, and hear, and say: It is truth. Darby Bible Translation Let all the nations be gathered together, and let the peoples be assembled: who among them declareth this, or causeth us to hear former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified; or let them hear, and say, [It is] truth. English Revised Version Let all the nations be gathered together, and let the peoples be assembled: who among them can declare this, and shew us former things? let them bring their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It is truth. Webster's Bible Translation Let all the nations be collected, and let the people be assembled: who among them can declare this, and show us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It is truth. World English Bible Let all the nations be gathered together, and let the peoples be assembled. Who among them can declare this, and show us former things? Let them bring their witnesses, that they may be justified; or let them hear, and say, "That is true." Young's Literal Translation All the nations have been gathered together, And the peoples are assembled, Who among them declareth this, And former things causeth us to hear? They give their witnesses, And they are declared righteous, And they hear and say, 'Truth.' Jesaja 43:9 Afrikaans PWL Isaia 43:9 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 43:9 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 43:9 Bavarian Исая 43:9 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 43:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 43:9 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 43:9 Croatian Bible Izaiáše 43:9 Czech BKR Esajas 43:9 Danish Jesaja 43:9 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint πάντα τὰ ἔθνη συνήχθησαν ἅμα, καὶ συναχθήσονται ἄρχοντες ἐξ αὐτῶν· τίς ἀναγγελεῖ ταῦτα; ἢ τὰ ἐξ ἀρχῆς τίς ἀναγγελεῖ ὑμῖν; ἀγαγέτωσαν τοὺς μάρτυρας αὐτῶν καὶ δικαιωθήτωσαν, καὶ ἀκουσάτωσαν, καὶ εἰπάτωσαν ἀληθῆ. Westminster Leningrad Codex כָּֽל־הַגֹּויִ֞ם נִקְבְּצ֣וּ יַחְדָּ֗ו וְיֵאָֽסְפוּ֙ לְאֻמִּ֔ים מִ֤י בָהֶם֙ יַגִּ֣יד זֹ֔את וְרִֽאשֹׁנֹ֖ות יַשְׁמִיעֻ֑נוּ יִתְּנ֤וּ עֵֽדֵיהֶם֙ וְיִצְדָּ֔קוּ וְיִשְׁמְע֖וּ וְיֹאמְר֥וּ אֱמֶֽת׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 43:9 Hungarian: Karoli Jesaja 43:9 Esperanto JESAJA 43:9 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 43:9 French: Darby Ésaïe 43:9 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 43:9 French: Martin (1744) Jesaja 43:9 German: Modernized Jesaja 43:9 German: Luther (1912) Jesaja 43:9 German: Textbibel (1899) Isaia 43:9 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 43:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 43:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 43:9 Korean Isaias 43:9 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 43:9 Lithuanian Isaiah 43:9 Maori Esaias 43:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 43:9 Spanish: La Biblia de las Américas Todas las naciones a una se han reunido y se han congregado los pueblos. ¿Quién de ellos declarará esto y nos proclamará las cosas anteriores? Que presenten sus testigos y que se justifiquen, que oigan y digan: Es verdad. Isaías 43:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 43:9 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 43:9 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 43:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 43:9 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 43:9 Portugese Bible Isaia 43:9 Romanian: Cornilescu Исаия 43:9 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 43:9 Russian koi8r Jesaja 43:9 Swedish (1917) Isaiah 43:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 43:9 Thai: from KJV Yeşaya 43:9 Turkish EÂ-sai 43:9 Vietnamese (1934) |