New International Version In your thoughts you will ponder the former terror: "Where is that chief officer? Where is the one who took the revenue? Where is the officer in charge of the towers?" New Living Translation You will think back to this time of terror, asking, "Where are the Assyrian officers who counted our towers? Where are the bookkeepers who recorded the plunder taken from our fallen city?" English Standard Version Your heart will muse on the terror: “Where is he who counted, where is he who weighed the tribute? Where is he who counted the towers?” Berean Study Bible Your mind will ponder the former terror: “Where is he who tallies? Where is he who weighs? Where is he who counts the towers?” New American Standard Bible Your heart will meditate on terror: "Where is he who counts? Where is he who weighs? Where is he who counts the towers?" King James Bible Thine heart shall meditate terror. Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers? Holman Christian Standard Bible Your mind will meditate on the past terror:" Where is the accountant? Where is the tribute collector? Where is the one who spied out our defenses?" International Standard Version Your mind will ponder at that time of terror: 'Where is the king's accountant? Where is the one who weighed the revenue? Where is the officer who supervises the towers?' NET Bible Your mind will recall the terror you experienced, and you will ask yourselves, "Where is the scribe? Where is the one who weighs the money? Where is the one who counts the towers?" GOD'S WORD® Translation Your mind will be thinking of the terrors [in the past]. Where are the scribes? Where are the tax collectors? Where are those who counted the towers? Jubilee Bible 2000 Thine heart shall imagine the terror. Where is the scribe? Where is the receiver of tribute? Where is he that counted the towers? King James 2000 Bible Your heart shall meditate the terror. Where is the scribe? where is the one who weighs? where is he that counts the towers? American King James Version Your heart shall meditate terror. Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers? American Standard Version Thy heart shall muse on the terror: Where is he that counted, where is he that weighed the tribute ? where is he that counted the towers? Douay-Rheims Bible Thy heart shall meditate fear: where is the learned? where is he that pondereth the words of the law? where is the teacher of little ones? Darby Bible Translation Thy heart shall meditate on terror: Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers? English Revised Version Thine heart shall muse on the terror: where is he that counted, where is he that weighed the tribute? where is he that counted the towers? Webster's Bible Translation Thy heart shall meditate terror. Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers? World English Bible Your heart will meditate on the terror. Where is he who counted? Where is he who weighed? Where is he who counted the towers? Young's Literal Translation Thy heart doth meditate terror, Where is he who is counting? Where is he who is weighing? Where is he who is counting the towers? Jesaja 33:18 Afrikaans PWL Isaia 33:18 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 33:18 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 33:18 Bavarian Исая 33:18 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 33:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 33:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 33:18 Croatian Bible Izaiáše 33:18 Czech BKR Esajas 33:18 Danish Jesaja 33:18 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἡ ψυχὴ ἡμῶν μελετήσει φόβον· ποῦ εἰσιν οἱ γραμματικοί; ποῦ εἰσιν οἱ συμβουλεύοντες; ποῦ ἐστιν ὁ ἀριθμῶν τοὺς τρεφομένους Westminster Leningrad Codex לִבְּךָ֖ יֶהְגֶּ֣ה אֵימָ֑ה אַיֵּ֤ה סֹפֵר֙ אַיֵּ֣ה שֹׁקֵ֔ל אַיֵּ֖ה סֹפֵ֥ר אֶת־הַמִּגְדָּלִֽים׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 33:18 Hungarian: Karoli Jesaja 33:18 Esperanto JESAJA 33:18 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 33:18 French: Darby Ésaïe 33:18 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 33:18 French: Martin (1744) Jesaja 33:18 German: Modernized Jesaja 33:18 German: Luther (1912) Jesaja 33:18 German: Textbibel (1899) Isaia 33:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 33:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 33:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 33:18 Korean Isaias 33:18 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 33:18 Lithuanian Isaiah 33:18 Maori Esaias 33:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 33:18 Spanish: La Biblia de las Américas Tu corazón meditará en el terror, y dirá: ¿Dónde está el que cuenta? ¿Dónde está el que pesa? ¿Dónde está el que cuenta las torres? Isaías 33:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 33:18 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 33:18 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 33:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 33:18 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 33:18 Portugese Bible Isaia 33:18 Romanian: Cornilescu Исаия 33:18 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 33:18 Russian koi8r Jesaja 33:18 Swedish (1917) Isaiah 33:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 33:18 Thai: from KJV Yeşaya 33:18 Turkish EÂ-sai 33:18 Vietnamese (1934) |