New International Version Woe to you, destroyer, you who have not been destroyed! Woe to you, betrayer, you who have not been betrayed! When you stop destroying, you will be destroyed; when you stop betraying, you will be betrayed. New Living Translation What sorrow awaits you Assyrians, who have destroyed others but have never been destroyed yourselves. You betray others, but you have never been betrayed. When you are done destroying, you will be destroyed. When you are done betraying, you will be betrayed. English Standard Version Ah, you destroyer, who yourself have not been destroyed, you traitor, whom none has betrayed! When you have ceased to destroy, you will be destroyed; and when you have finished betraying, they will betray you. Berean Study Bible Woe to you, O destroyer never destroyed, O traitor never betrayed! When you have finished destroying, you will be destroyed. When you have finished betraying, you will be betrayed. New American Standard Bible Woe to you, O destroyer, While you were not destroyed; And he who is treacherous, while others did not deal treacherously with him. As soon as you finish destroying, you will be destroyed; As soon as you cease to deal treacherously, others will deal treacherously with you. King James Bible Woe to thee that spoilest, and thou wast not spoiled; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! when thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; and when thou shalt make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee. Holman Christian Standard Bible Woe, you destroyer never destroyed, you traitor never betrayed! When you have finished destroying, you will be destroyed. When you have finished betraying, they will betray you. International Standard Version "How terrible it will be for you, destroyer, you who have not been destroyed yourself! And how terrible it will be for you, traitor, one whom people have not betrayed! When you have sunk so low in destroying others, you will be destroyed; and when you have finished betraying, they will betray you." NET Bible The destroyer is as good as dead, you who have not been destroyed! The deceitful one is as good as dead, the one whom others have not deceived! When you are through destroying, you will be destroyed; when you finish deceiving, others will deceive you! GOD'S WORD® Translation How horrible it will be for you, you destroyer, although you haven't been destroyed. How horrible it will be for you, you traitor, although you haven't been betrayed. When you've finished destroying, you will be destroyed. When you've finished being a traitor, you will be betrayed. Jubilee Bible 2000 Woe to thee that dost spoil, and thou wast not spoiled; and dost deal treacherously, and they did not deal treacherously with thee! When thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; and when thou shalt make an end to dealing treacherously, they shall deal treacherously with thee. King James 2000 Bible Woe to you that plunder, and you were not plundered; and deal treacherously, and they dealt not treacherously with you! when you shall cease to plunder, you shall be plundered; and when you shall make an end of dealing treacherously, they shall deal treacherously with you. American King James Version Woe to you that spoil, and you were not spoiled; and deal treacherously, and they dealt not treacherously with you! when you shall cease to spoil, you shall be spoiled; and when you shall make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with you. American Standard Version Woe to thee that destroyest, and thou wast not destroyed; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! When thou hast ceased to destroy, thou shalt be destroyed; and when thou hast made an end of dealing treacherously, they shall deal treacherously with thee. Douay-Rheims Bible WOE to thee that spoilest, shalt not thou thyself also be spoiled? and thou that despisest, shalt not thyself also be despised? when thou shalt have made an end of spoiling, thou shalt be spoiled: when being wearied thou shalt cease to despise, thou shalt be despised. Darby Bible Translation Woe to thee that spoilest, and thou wast not spoiled; and that dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! When thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; when thou shalt make an end of dealing treacherously, they shall deal treacherously with thee. English Revised Version Woe to thee that spoilest, and thou wast not spoiled; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! When thou hast ceased to spoil, thou shalt be spoiled; and when thou hast made an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee. Webster's Bible Translation Woe to thee that layest waste, and thou wast not laid waste; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! when thou shalt cease to lay waste, thou shalt be wasted; and when thou shalt make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee. World English Bible Woe to you who destroy, but you weren't destroyed; and who betray, but nobody betrayed you! When you have finished destroying, you will be destroyed; and when you have made an end of betrayal, you will be betrayed. Young's Literal Translation Woe, spoiler! and thou not spoiled, And treacherous! and they dealt not treacherously with thee, When thou dost finish, O spoiler, thou art spoiled, When thou dost finish dealing treacherously, They deal treacherously with thee. Jesaja 33:1 Afrikaans PWL Isaia 33:1 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 33:1 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 33:1 Bavarian Исая 33:1 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 33:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 33:1 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 33:1 Croatian Bible Izaiáše 33:1 Czech BKR Esajas 33:1 Danish Jesaja 33:1 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Οὐαὶ τοῖς ταλαιπωροῦσιν ὑμᾶς, ὑμᾶς δὲ οὐδεὶς ποιεῖ ταλαιπώρους, καὶ ὁ ἀθετῶν ὑμᾶς οὐκ ἀθετεῖ· ἁλώσονται οἱ ἀθετοῦντες καὶ παραδοθήσονται, καὶ ὡς σὴς ἐφ᾽ ἱματίου οὕτως ἡττήσονται. Westminster Leningrad Codex הֹ֣וי שֹׁודֵ֗ד וְאַתָּה֙ לֹ֣א שָׁד֔וּד וּבֹוגֵ֖ד וְלֹא־בָ֣גְדוּ בֹ֑ו כַּהֲתִֽמְךָ֤ שֹׁודֵד֙ תּוּשַּׁ֔ד כַּנְּלֹתְךָ֥ לִבְגֹּ֖ד יִבְגְּדוּ־בָֽךְ׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 33:1 Hungarian: Karoli Jesaja 33:1 Esperanto JESAJA 33:1 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 33:1 French: Darby Ésaïe 33:1 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 33:1 French: Martin (1744) Jesaja 33:1 German: Modernized Jesaja 33:1 German: Luther (1912) Jesaja 33:1 German: Textbibel (1899) Isaia 33:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 33:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 33:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 33:1 Korean Isaias 33:1 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 33:1 Lithuanian Isaiah 33:1 Maori Esaias 33:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 33:1 Spanish: La Biblia de las Américas ¡Ay de ti que destruyes, y no has sido destruido; y de aquel que es pérfido, cuando otros no actuaron con perfidia contra él! Cuando termines de destruir, serás destruido; cuando acabes de actuar con perfidia, con perfidia actuarán contra ti. Isaías 33:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 33:1 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 33:1 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 33:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 33:1 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 33:1 Portugese Bible Isaia 33:1 Romanian: Cornilescu Исаия 33:1 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 33:1 Russian koi8r Jesaja 33:1 Swedish (1917) Isaiah 33:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 33:1 Thai: from KJV Yeşaya 33:1 Turkish EÂ-sai 33:1 Vietnamese (1934) |