New International Version Every stroke the LORD lays on them with his punishing club will be to the music of timbrels and harps, as he fights them in battle with the blows of his arm. New Living Translation And as the LORD strikes them with his rod of punishment, his people will celebrate with tambourines and harps. Lifting his mighty arm, he will fight the Assyrians. English Standard Version And every stroke of the appointed staff that the LORD lays on them will be to the sound of tambourines and lyres. Battling with brandished arm, he will fight with them. Berean Study Bible And with every stroke of the rod of punishment that the LORD brings down on them, the tambourines and lyres will sound as He battles with weapons brandished. New American Standard Bible And every blow of the rod of punishment, Which the LORD will lay on him, Will be with the music of tambourines and lyres; And in battles, brandishing weapons, He will fight them. King James Bible And in every place where the grounded staff shall pass, which the LORD shall lay upon him, it shall be with tabrets and harps: and in battles of shaking will he fight with it. Holman Christian Standard Bible And every stroke of the appointed staff that the LORD brings down on him will be to the sound of tambourines and lyres; He will fight against him with brandished weapons. International Standard Version And every stroke of his punishing rod that the LORD brings down on them will be to the sound of tambourines and harps, as he fights against her in battle with a brandished arm. NET Bible Every blow from his punishing cudgel, with which the LORD will beat them, will be accompanied by music from the tambourine and harp, and he will attack them with his weapons. GOD'S WORD® Translation To the sound of tambourines and lyres, the LORD will pound on them. He will fight them in battle, swinging his fists. Jubilee Bible 2000 And in every evil place there shall be a staff that the LORD shall cause to lay upon him with tambourines and harps: and with the strength of heaven he will fight against her. King James 2000 Bible And in every place where the staff of punishment shall pass, which the LORD shall lay upon him, it shall be with timbrels and harps: and in battles of brandishing will he fight with it. American King James Version And in every place where the grounded staff shall pass, which the LORD shall lay on him, it shall be with tabrets and harps: and in battles of shaking will he fight with it. American Standard Version And every stroke of the appointed staff, which Jehovah shall lay upon him, shall be with the sound of tabrets and harps; and in battles with the brandishing of his arm will he fight with them. Douay-Rheims Bible And the passage of the rod shall be strongly grounded, which the Lord shall make to rest upon him with timbrels and harps, and in great battles he shall over throw them. Darby Bible Translation And wherever shall pass the appointed staff, which Jehovah shall lay upon him, it shall be with tambours and harps; and with tumultuous battles will he fight with it. English Revised Version And every stroke of the appointed staff, which the LORD shall lay upon him, shall be with tabrets and harps: and in battles of shaking will he fight with them. Webster's Bible Translation And in every place where the grounded staff shall pass, which the LORD shall lay upon him, it shall be with tabrets and harps: and in battles of shaking will he fight with it. World English Bible Every stroke of the rod of punishment, which Yahweh will lay on him, will be with the sound of tambourines and harps. He will fight with them in battles, brandishing weapons. Young's Literal Translation And every passage of the settled staff, That Jehovah causeth to rest on him, Hath been with tabrets, and with harps, And in battles of shaking he hath fought with it. Jesaja 30:32 Afrikaans PWL Isaia 30:32 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 30:32 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 30:32 Bavarian Исая 30:32 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 30:32 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 30:32 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 30:32 Croatian Bible Izaiáše 30:32 Czech BKR Esajas 30:32 Danish Jesaja 30:32 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔσται αὐτῷ κυκλόθεν, ὅθεν ἦν αὐτῶν ἡ ἐλπὶς τῆς βοηθείας, ἐφ᾽ ᾗ αὐτὸς πεποίθει· αὐτοὶ μετὰ τυμπάνων καὶ κιθάρας πολεμήσουσιν αὐτὸν ἐκ μεταβολῆς. Westminster Leningrad Codex וְהָיָ֗ה כֹּ֤ל מַֽעֲבַר֙ מַטֵּ֣ה מֽוּסָדָ֔ה אֲשֶׁ֨ר יָנִ֤יחַ יְהוָה֙ עָלָ֔יו בְּתֻפִּ֖ים וּבְכִנֹּרֹ֑ות וּבְמִלְחֲמֹ֥ות תְּנוּפָ֖ה נִלְחַם־ [בָּהּ כ] (בָּֽם׃ ק) WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 30:32 Hungarian: Karoli Jesaja 30:32 Esperanto JESAJA 30:32 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 30:32 French: Darby Ésaïe 30:32 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 30:32 French: Martin (1744) Jesaja 30:32 German: Modernized Jesaja 30:32 German: Luther (1912) Jesaja 30:32 German: Textbibel (1899) Isaia 30:32 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 30:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 30:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 30:32 Korean Isaias 30:32 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 30:32 Lithuanian Isaiah 30:32 Maori Esaias 30:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 30:32 Spanish: La Biblia de las Américas Y cada golpe de la vara de castigo que el SEÑOR descargue sobre ella, será al son de panderos y liras; y en batallas, blandiendo armas, El peleará contra ellos. Isaías 30:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 30:32 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 30:32 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 30:32 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 30:32 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 30:32 Portugese Bible Isaia 30:32 Romanian: Cornilescu Исаия 30:32 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 30:32 Russian koi8r Jesaja 30:32 Swedish (1917) Isaiah 30:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 30:32 Thai: from KJV Yeşaya 30:32 Turkish EÂ-sai 30:32 Vietnamese (1934) |