New International Version Therefore I said, "Turn away from me; let me weep bitterly. Do not try to console me over the destruction of my people." New Living Translation That's why I said, "Leave me alone to weep; do not try to comfort me. Let me cry for my people as I watch them being destroyed." English Standard Version Therefore I said: “Look away from me; let me weep bitter tears; do not labor to comfort me concerning the destruction of the daughter of my people.” Berean Study Bible Therefore I said, “Turn away from me, let me weep bitterly! Do not try to console me over the destruction of the daughter of my people.” New American Standard Bible Therefore I say, "Turn your eyes away from me, Let me weep bitterly, Do not try to comfort me concerning the destruction of the daughter of my people." King James Bible Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people. Holman Christian Standard Bible Therefore I said," Look away from me! Let me weep bitterly! Do not try to comfort me about the destruction of my dear people." International Standard Version Therefore I said: "Look away from me; and let me weep bitter tears; don't try to console me over the destruction of the daughter of my people." NET Bible So I say: "Don't look at me! I am weeping bitterly. Don't try to console me concerning the destruction of my defenseless people." GOD'S WORD® Translation That is why I say, "Turn away from me so that I can cry bitterly. Don't try to comfort me because of the destruction brought on my people." Jubilee Bible 2000 Therefore I said, Leave me; I will weep bitterly; do not labour to comfort me of the destruction of the daughter of my people. King James 2000 Bible Therefore said I, Look away from me: I will weep bitterly, labor not to comfort me, because of the plundering of the daughter of my people. American King James Version Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labor not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people. American Standard Version Therefore said I, Look away from me, I will weep bitterly; labor not to comfort me for the destruction of the daughter of my people. Douay-Rheims Bible Therefore have I said: Depart from me, I will weep bitterly: labour not to comfort me, for the devastation of the daughter of my people. Darby Bible Translation Therefore said I, Look away from me; let me weep bitterly: labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people. English Revised Version Therefore said I, Look away from me, I will weep bitterly; labour not to comfort me, for the spoiling of the daughter of my people. Webster's Bible Translation Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labor not to comfort me, because of the devastation of the daughter of my people. World English Bible Therefore I said, "Look away from me. I will weep bitterly. Don't labor to comfort me for the destruction of the daughter of my people. Young's Literal Translation Therefore I said, 'Look ye from me, I am bitter in my weeping, Haste not to comfort me, For the destruction of the daughter of my people.' Jesaja 22:4 Afrikaans PWL Isaia 22:4 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 22:4 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 22:4 Bavarian Исая 22:4 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 22:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 22:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 22:4 Croatian Bible Izaiáše 22:4 Czech BKR Esajas 22:4 Danish Jesaja 22:4 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint διὰ τοῦτο εἶπα Ἄφετέ με, πικρῶς κλαύσομαι· μὴ κατισχύσητε παρακαλεῖν με ἐπὶ τὸ σύντριμμα τῆς θυγατρὸς τοῦ γένους μου. Westminster Leningrad Codex עַל־כֵּ֥ן אָמַ֛רְתִּי שְׁע֥וּ מִנִּ֖י אֲמָרֵ֣ר בַּבֶּ֑כִי אַל־תָּאִ֣יצוּ לְנַֽחֲמֵ֔נִי עַל־שֹׁ֖ד בַּת־עַמִּֽי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 22:4 Hungarian: Karoli Jesaja 22:4 Esperanto JESAJA 22:4 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 22:4 French: Darby Ésaïe 22:4 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 22:4 French: Martin (1744) Jesaja 22:4 German: Modernized Jesaja 22:4 German: Luther (1912) Jesaja 22:4 German: Textbibel (1899) Isaia 22:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 22:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 22:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 22:4 Korean Isaias 22:4 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 22:4 Lithuanian Isaiah 22:4 Maori Esaias 22:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 22:4 Spanish: La Biblia de las Américas Por tanto digo: Apartad de mí la mirada, dejadme llorar amargamente; no tratéis de consolarme por la destrucción de la hija de mi pueblo. Isaías 22:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 22:4 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 22:4 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 22:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 22:4 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 22:4 Portugese Bible Isaia 22:4 Romanian: Cornilescu Исаия 22:4 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 22:4 Russian koi8r Jesaja 22:4 Swedish (1917) Isaiah 22:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 22:4 Thai: from KJV Yeşaya 22:4 Turkish EÂ-sai 22:4 Vietnamese (1934) |