New International Version They will not pour out wine offerings to the LORD, nor will their sacrifices please him. Such sacrifices will be to them like the bread of mourners; all who eat them will be unclean. This food will be for themselves; it will not come into the temple of the LORD. New Living Translation There you will make no offerings of wine to the LORD. None of your sacrifices there will please him. They will be unclean, like food touched by a person in mourning. All who present such sacrifices will be defiled. They may eat this food themselves, but they may not offer it to the LORD. English Standard Version They shall not pour drink offerings of wine to the LORD, and their sacrifices shall not please him. It shall be like mourners’ bread to them; all who eat of it shall be defiled; for their bread shall be for their hunger only; it shall not come to the house of the LORD. Berean Study Bible They will not pour out wine offerings to the LORD, and their sacrifices will not please Him, but will be to them like the bread of mourners; all who eat will be defiled. For their bread will be for themselves; it will not enter the house of the LORD. New American Standard Bible They will not pour out drink offerings of wine to the LORD, Their sacrifices will not please Him. Their bread will be like mourners' bread; All who eat of it will be defiled, For their bread will be for themselves alone; It will not enter the house of the LORD. King James Bible They shall not offer wine offerings to the LORD, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted: for their bread for their soul shall not come into the house of the LORD. Holman Christian Standard Bible They will not pour out their wine offerings to the LORD, and their sacrifices will not please Him. Their food will be like the bread of mourners; all who eat it become defiled. For their bread will be for their appetites alone; it will not enter the house of the LORD. International Standard Version They won't present wine offerings to the LORD, nor will they please him. Their sacrifices will seem like food for mourners— everyone who eats them will become unclean; none of them will enter the Temple of the LORD. NET Bible They will not pour out drink offerings of wine to the LORD; they will not please him with their sacrifices. Their sacrifices will be like bread eaten while in mourning; all those who eat them will make themselves ritually unclean. For their bread will be only to satisfy their appetite; it will not come into the temple of the LORD. GOD'S WORD® Translation They won't pour wine offerings to the LORD, and their sacrifices won't please him. Their sacrifices will be like the food that mourners eat. All who eat this food will be unclean. Their food will only satisfy their hunger. It will not be brought [as an offering] to the LORD's temple. Jubilee Bible 2000 They shall not pour out wine unto the LORD, neither shall he take pleasure in their sacrifices; as the bread of mourners shall they be unto them; all that eat thereof shall be polluted; for their bread shall not enter into the house of the LORD because of their soul. King James 2000 Bible They shall not offer wine offerings to the LORD, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them like the bread of mourners; all that eat of it shall be defiled: for their bread for their soul shall not come into the house of the LORD. American King James Version They shall not offer wine offerings to the LORD, neither shall they be pleasing to him: their sacrifices shall be to them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted: for their bread for their soul shall not come into the house of the LORD. American Standard Version They shall not pour out wine-offerings to Jehovah, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted; for their bread shall be for their appetite; it shall not come into the house of Jehovah. Douay-Rheims Bible They shall not offer wine to the Lord, neither shall they please him: their sacrifices shall be like the bread of mourners: all that shall eat it shall be defiled: for their bread is life for their soul, it shall not enter into the house of the Lord. Darby Bible Translation They shall pour out no [offerings of] wine to Jehovah, neither shall their sacrifices be pleasing unto him: they shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be defiled: for their bread shall be for themselves; it shall not come into the house of Jehovah. English Revised Version They shall not pour out wine offerings to the LORD, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted: for their bread shall be for their appetite; it shall not come into the house of the LORD. Webster's Bible Translation They shall not offer wine-offerings to the LORD, neither shall they be pleasing to him: their sacrifices shall be to them as the bread of mourners; all that eat of it shall be polluted: for their bread for their soul shall not come into the house of the LORD. World English Bible They won't pour out wine offerings to Yahweh, neither will they be pleasing to him. Their sacrifices will be to them like the bread of mourners; all who eat of it will be polluted; for their bread will be for their appetite. It will not come into the house of Yahweh. Young's Literal Translation They pour not out wine to Jehovah, Nor are they sweet to Him, Their sacrifices are as bread of mourners to them, All eating it are unclean: For their bread is for themselves, It doth not come into the house of Jehovah. Hosea 9:4 Afrikaans PWL Osea 9:4 Albanian ﻫﻮﺷﻊ 9:4 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Hosen 9:4 Bavarian Осия 9:4 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 何 西 阿 書 9:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 何 西 阿 書 9:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Hosea 9:4 Croatian Bible Ozeáše 9:4 Czech BKR Hoseas 9:4 Danish Hosea 9:4 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint οὐκ ἔσπεισαν τῷ κυρίῳ οἶνον, καὶ οὐχ ἥδυναν αὐτῷ· αἱ θυσίαι αὐτῶν ὡς ἄρτος πένθους αὐτοῖς, πάντες οἱ ἔσθοντες αὐτὰ μιανθήσονται, διότι οἱ ἄρτοι αὐτῶν ταῖς ψυχαῖς αὐτῶν οὐκ εἰσελεύσονται εἰς τὸν οἶκον Κυρίου. Westminster Leningrad Codex לֹא־יִסְּכ֨וּ לַיהוָ֥ה ׀ יַיִן֮ וְלֹ֣א יֶֽעֶרְבוּ־לֹו֒ זִבְחֵיהֶ֗ם כְּלֶ֤חֶם אֹונִים֙ לָהֶ֔ם כָּל־אֹכְלָ֖יו יִטַמָּ֑אוּ כִּֽי־לַחְמָ֣ם לְנַפְשָׁ֔ם לֹ֥א יָבֹ֖וא בֵּ֥ית יְהוָֽה ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Hóseás 9:4 Hungarian: Karoli Hoŝea 9:4 Esperanto HOOSEA 9:4 Finnish: Bible (1776) Osée 9:4 French: Darby Osée 9:4 French: Louis Segond (1910) Osée 9:4 French: Martin (1744) Hosea 9:4 German: Modernized Hosea 9:4 German: Luther (1912) Hosea 9:4 German: Textbibel (1899) Osea 9:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Osea 9:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HOSEA 9:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 호세아 9:4 Korean Osee 9:4 Latin: Vulgata Clementina Ozëjo knyga 9:4 Lithuanian Hosea 9:4 Maori Hoseas 9:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Oseas 9:4 Spanish: La Biblia de las Américas No harán libaciones de vino al SEÑOR, ni le serán gratos sus sacrificios. Su pan les será como pan de duelo, todos los que lo coman se contaminarán, porque su pan será sólo para ellos, no entrará en la casa del SEÑOR. Oseas 9:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Oseas 9:4 Spanish: Reina Valera Gómez Oseas 9:4 Spanish: Reina Valera 1909 Oseas 9:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Oséias 9:4 Bíblia King James Atualizada Português Oséias 9:4 Portugese Bible Osea 9:4 Romanian: Cornilescu Осия 9:4 Russian: Synodal Translation (1876) Осия 9:4 Russian koi8r Hosea 9:4 Swedish (1917) Hosea 9:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โฮเชยา 9:4 Thai: from KJV Hoşea 9:4 Turkish OÂ-seâ 9:4 Vietnamese (1934) |