New International Version "They sow the wind and reap the whirlwind. The stalk has no head; it will produce no flour. Were it to yield grain, foreigners would swallow it up. New Living Translation "They have planted the wind and will harvest the whirlwind. The stalks of grain wither and produce nothing to eat. And even if there is any grain, foreigners will eat it. English Standard Version For they sow the wind, and they shall reap the whirlwind. The standing grain has no heads; it shall yield no flour; if it were to yield, strangers would devour it. Berean Study Bible For they sow the wind, and they shall reap the whirlwind. There is no standing grain; what sprouts fails to yield flour. Even if it should produce, the foreigners would swallow it up. New American Standard Bible For they sow the wind And they reap the whirlwind. The standing grain has no heads; It yields no grain. Should it yield, strangers would swallow it up. King James Bible For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk: the bud shall yield no meal: if so be it yield, the strangers shall swallow it up. Holman Christian Standard Bible Indeed, they sow the wind and reap the whirlwind. There is no standing grain; what sprouts fails to yield flour. Even if they did, foreigners would swallow it up. International Standard Version "Because they sow the wind, they will reap the wind storm. The plant has no stalk and its bud yields no grain. Even if there's a harvest, foreigners will gobble it up. NET Bible They sow the wind, and so they will reap the whirlwind! The stalk does not have any standing grain; it will not produce any flour. Even if it were to yield grain, foreigners would swallow it all up. GOD'S WORD® Translation "The people of Israel plant the wind, but they harvest a storm. A field of grain that doesn't ripen will never produce any grain. Even if it did produce grain, foreigners would eat it all. Jubilee Bible 2000 For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind; they shall have no harvest; the fruit shall yield no meal: if so be it yields, the strangers shall swallow it up. King James 2000 Bible For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: the stalk has no bud: it shall yield no meal: if so be it does yield, the aliens shall swallow it up. American King James Version For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it has no stalk; the bud shall yield no meal: if so be it yield, the strangers shall swallow it up. American Standard Version For they sow the wind, and they shall reap the whirlwind: he hath no standing grain; the blade shall yield no meal; if so be it yield, strangers shall swallow it up. Douay-Rheims Bible For they shall sow wind, and reap a whirlwind, there is no standing stalk in it, the bud shall yield no meal; end if it should yield, strangers shall eat it. Darby Bible Translation For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk; should it sprout, it would yield no meal; if so be it yield, strangers shall swallow it up. English Revised Version For they sow the wind, and they shall reap the whirlwind: he hath no standing corn; the blade shall yield no meal; if so be it yield, strangers shall swallow it up. Webster's Bible Translation For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk: the bud shall yield no meal: if it shall yield, the strangers shall swallow it up. World English Bible For they sow the wind, and they will reap the whirlwind. He has no standing grain. The stalk will yield no head. If it does yield, strangers will swallow it up. Young's Literal Translation For wind they sow, and a hurricane they reap, Stalk it hath none -- a shoot not yielding grain, If so be it yield -- strangers do swallow it up. Hosea 8:7 Afrikaans PWL Osea 8:7 Albanian ﻫﻮﺷﻊ 8:7 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Hosen 8:7 Bavarian Осия 8:7 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 何 西 阿 書 8:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 何 西 阿 書 8:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Hosea 8:7 Croatian Bible Ozeáše 8:7 Czech BKR Hoseas 8:7 Danish Hosea 8:7 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὅτι ἀνεμόφθορα ἔσπειραν, καὶ ἡ καταστροφὴ αὐτῶν ἐκδέξεται αὐτά· δράγμα οὐκ ἔχον ἰσχὺν τοῦ ποιῆσαι ἄλευρον· ἐὰν δὲ καὶ ποιήσῃ, ἀλλότριοι καταφάγονται αὐτά. Westminster Leningrad Codex כִּ֛י ר֥וּחַ יִזְרָ֖עוּ וְסוּפָ֣תָה יִקְצֹ֑רוּ קָמָ֣ה אֵֽין־לֹ֗ו צֶ֚מַח בְּלִ֣י יַֽעֲשֶׂה־קֶּ֔מַח אוּלַ֣י יַֽעֲשֶׂ֔ה זָרִ֖ים יִבְלָעֻֽהוּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Hóseás 8:7 Hungarian: Karoli Hoŝea 8:7 Esperanto HOOSEA 8:7 Finnish: Bible (1776) Osée 8:7 French: Darby Osée 8:7 French: Louis Segond (1910) Osée 8:7 French: Martin (1744) Hosea 8:7 German: Modernized Hosea 8:7 German: Luther (1912) Hosea 8:7 German: Textbibel (1899) Osea 8:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Osea 8:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HOSEA 8:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 호세아 8:7 Korean Osee 8:7 Latin: Vulgata Clementina Ozëjo knyga 8:7 Lithuanian Hosea 8:7 Maori Hoseas 8:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Oseas 8:7 Spanish: La Biblia de las Américas Porque siembran viento, y recogerán tempestades. El trigo no tiene espigas, no da grano, y si lo diera, se lo tragarían los extraños. Oseas 8:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Oseas 8:7 Spanish: Reina Valera Gómez Oseas 8:7 Spanish: Reina Valera 1909 Oseas 8:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Oséias 8:7 Bíblia King James Atualizada Português Oséias 8:7 Portugese Bible Osea 8:7 Romanian: Cornilescu Осия 8:7 Russian: Synodal Translation (1876) Осия 8:7 Russian koi8r Hosea 8:7 Swedish (1917) Hosea 8:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โฮเชยา 8:7 Thai: from KJV Hoşea 8:7 Turkish OÂ-seâ 8:7 Vietnamese (1934) |