New International Version the world was not worthy of them. They wandered in deserts and mountains, living in caves and in holes in the ground. New Living Translation They were too good for this world, wandering over deserts and mountains, hiding in caves and holes in the ground. English Standard Version of whom the world was not worthy—wandering about in deserts and mountains, and in dens and caves of the earth. Berean Study Bible The world was not worthy of them. They wandered in deserts and mountains, and hid in caves and holes in the ground. New American Standard Bible (men of whom the world was not worthy), wandering in deserts and mountains and caves and holes in the ground. King James Bible (Of whom the world was not worthy:) they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of the earth. Holman Christian Standard Bible The world was not worthy of them. They wandered in deserts and on mountains, hiding in caves and holes in the ground. International Standard Version The world wasn't worthy of them. They wandered in deserts and mountains, and from caves to holes in the ground. NET Bible (the world was not worthy of them); they wandered in deserts and mountains and caves and openings in the earth. Aramaic Bible in Plain English Persons of whom the world was not worthy; and they were as wanderers in desert places and in mountains and in caves and caverns of The Earth. GOD'S WORD® Translation The world didn't deserve these good people. Some wandered around in deserts and mountains and lived in caves and holes in the ground. Jubilee Bible 2000 (of whom the world was not worthy); they wandered in deserts and in mountains and in dens and caves of the earth. King James 2000 Bible (Of whom the world was not worthy:) they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of the earth. American King James Version (Of whom the world was not worthy:) they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of the earth. American Standard Version (of whom the world was not worthy), wandering in deserts and mountains and caves, and the holes of the earth. Douay-Rheims Bible Of whom the world was not worthy; wandering in deserts, in mountains, and in dens, and in caved of the earth. Darby Bible Translation (of whom the world was not worthy,) wandering in deserts and mountains, and [in] dens and caverns of the earth. English Revised Version (of whom the world was not worthy), wandering in deserts and mountains and caves, and the holes of the earth. Webster's Bible Translation (Of whom the world was not worthy:) they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of the earth. Weymouth New Testament They wandered across deserts and mountains, or hid themselves in caves and in holes in the ground. World English Bible (of whom the world was not worthy), wandering in deserts, mountains, caves, and the holes of the earth. Young's Literal Translation of whom the world was not worthy; in deserts wandering, and in mountains, and in caves, and in the holes of the earth; Hebreërs 11:38 Afrikaans PWL Hebrenjve 11:38 Albanian ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 11:38 Arabic: Smith & Van Dyke ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 11:38 Armenian (Western): NT Hebraicoetara. 11:38 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Hebern 11:38 Bavarian Евреи 11:38 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 希 伯 來 書 11:38 Chinese Bible: Union (Traditional) 希 伯 來 書 11:38 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Hebrejima 11:38 Croatian Bible Židům 11:38 Czech BKR Hebræerne 11:38 Danish Hebreeën 11:38 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὧν οὐκ ἦν ἄξιος ὁ κόσμος, ἐπὶ ἐρημίαις πλανώμενοι καὶ ὄρεσιν καὶ σπηλαίοις καὶ ταῖς ὀπαῖς τῆς γῆς. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hon ouk en axios ho kosmos, epi eremiais planomenoi kai oresin kai spelaiois kai tais opais tes ges. Westcott and Hort 1881 - Transliterated hon ouk en axios ho kosmos epi eremiais planomenoi kai oresi kai spelaiois kai tais opais tes ges. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:38 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated On ouk En axios o kosmos epi erEmiais planOmenoi kai oresin kai spElaiois kai tais opais tEs gEs ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:38 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated On ouk En axios o kosmos en erEmiais planOmenoi kai oresin kai spElaiois kai tais opais tEs gEs ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:38 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated On ouk En axios o kosmos en erEmiais planOmenoi kai oresin kai spElaiois kai tais opais tEs gEs ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:38 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated On ouk En axios o kosmos en erEmiais planOmenoi kai oresin kai spElaiois kai tais opais tEs gEs ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:38 Westcott/Hort - Transliterated On ouk En axios o kosmos epi erEmiais planOmenoi kai oresin kai spElaiois kai tais opais tEs gEs ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:38 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated On ouk En axios o kosmos epi erEmiais planOmenoi kai oresin kai spElaiois kai tais opais tEs gEs Zsidókhoz 11:38 Hungarian: Karoli Al la hebreoj 11:38 Esperanto Kirje heprealaisille 11:38 Finnish: Bible (1776) Hébreux 11:38 French: Darby Hébreux 11:38 French: Louis Segond (1910) Hébreux 11:38 French: Martin (1744) Hebraeer 11:38 German: Modernized Hebraeer 11:38 German: Luther (1912) Hebraeer 11:38 German: Textbibel (1899) Ebrei 11:38 Italian: Riveduta Bible (1927) Ebrei 11:38 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) IBRANI 11:38 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Hebrews 11:38 Kabyle: NT 히브리서 11:38 Korean Hebraeos 11:38 Latin: Vulgata Clementina Ebrejiem 11:38 Latvian New Testament Laiðkas þydams 11:38 Lithuanian Hebrews 11:38 Maori Hebreerne 11:38 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hebreos 11:38 Spanish: La Biblia de las Américas (de los cuales el mundo no era digno), errantes por desiertos y montañas, por cuevas y cavernas de la tierra. Hebreos 11:38 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hebreos 11:38 Spanish: Reina Valera Gómez Hebreos 11:38 Spanish: Reina Valera 1909 Hebreos 11:38 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Hebreus 11:38 Bíblia King James Atualizada Português Hebreus 11:38 Portugese Bible Evrei 11:38 Romanian: Cornilescu К Евреям 11:38 Russian: Synodal Translation (1876) К Евреям 11:38 Russian koi8r Hebrews 11:38 Shuar New Testament Hebreerbrevet 11:38 Swedish (1917) Waebrania 11:38 Swahili NT Hebreo 11:38 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tǝtawaktab i Kǝl-Ɣibri 11:38 Tawallamat Tamajaq NT ฮีบรู 11:38 Thai: from KJV İbraniler 11:38 Turkish Евреи 11:38 Ukrainian: NT Hebrews 11:38 Uma New Testament Heâ-bô-rô 11:38 Vietnamese (1934) |