New International Version I establish my covenant with you: Never again will all life be destroyed by the waters of a flood; never again will there be a flood to destroy the earth." New Living Translation Yes, I am confirming my covenant with you. Never again will floodwaters kill all living creatures; never again will a flood destroy the earth." English Standard Version I establish my covenant with you, that never again shall all flesh be cut off by the waters of the flood, and never again shall there be a flood to destroy the earth.” Berean Study Bible And I establish My covenant with you: Never again will all life be cut off by the waters of a flood; never again will there be a flood to destroy the earth.” New American Standard Bible "I establish My covenant with you; and all flesh shall never again be cut off by the water of the flood, neither shall there again be a flood to destroy the earth." King James Bible And I will establish my covenant with you; neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth. Holman Christian Standard Bible I confirm My covenant with you that never again will every creature be wiped out by the waters of a flood; there will never again be a flood to destroy the earth." International Standard Version I will establish my covenant with you: No living beings will ever be cut off again by flood waters, and there will never again be a flood that destroys the earth." NET Bible I confirm my covenant with you: Never again will all living things be wiped out by the waters of a flood; never again will a flood destroy the earth." GOD'S WORD® Translation I am making my promise to you. Never again will all life be killed by floodwaters. Never again will there be a flood that destroys the earth." Jubilee Bible 2000 that I will establish my covenant with you, that all flesh shall not be cut off any more by the waters of a flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth. King James 2000 Bible And I will establish my covenant with you; neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth. American King James Version And I will establish my covenant with you, neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth. American Standard Version And I will establish my covenant with you; neither shall all flesh be cut off any more by the waters of the flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth. Douay-Rheims Bible I will establish my covenant with you, and all flesh shall be no more destroyed with the waters of a flood, neither shall there be from henceforth a flood to waste the earth. Darby Bible Translation And I establish my covenant with you, neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood, and henceforth there shall be no flood to destroy the earth. English Revised Version And I will establish my covenant with you; neither shall all flesh be cut off any more by the waters of the flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth. Webster's Bible Translation And I will establish my covenant with you; neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth. World English Bible I will establish my covenant with you: all flesh will not be cut off any more by the waters of the flood, neither will there ever again be a flood to destroy the earth." Young's Literal Translation And I have established My covenant with you, and all flesh is not any more cut off by waters of a deluge, and there is not any more a deluge to destroy the earth.' Genesis 9:11 Afrikaans PWL Zanafilla 9:11 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 9:11 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 9:11 Bavarian Битие 9:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 9:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 9:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 9:11 Croatian Bible Genesis 9:11 Czech BKR 1 Mosebog 9:11 Danish Genesis 9:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ στήσω τὴν διαθήκην μου πρὸς ὑμᾶς, καὶ οὐκ ἀποθανεῖται πᾶσα σὰρξ ἔτι ἀπὸ τοῦ ὕδατος τοῦ κατακλυσμοῦ, καὶ οὐκ ἔσται ἔτι κατακλυσμὸς ὕδατος τοῦ καταφθεῖραι πᾶσαν τὴν γῆν. Westminster Leningrad Codex וַהֲקִמֹתִ֤י אֶת־בְּרִיתִי֙ אִתְּכֶ֔ם וְלֹֽא־יִכָּרֵ֧ת כָּל־בָּשָׂ֛ר עֹ֖וד מִמֵּ֣י הַמַּבּ֑וּל וְלֹֽא־יִהְיֶ֥ה עֹ֛וד מַבּ֖וּל לְשַׁחֵ֥ת הָאָֽרֶץ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 9:11 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 9:11 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 9:11 Finnish: Bible (1776) Genèse 9:11 French: Darby Genèse 9:11 French: Louis Segond (1910) Genèse 9:11 French: Martin (1744) 1 Mose 9:11 German: Modernized 1 Mose 9:11 German: Luther (1912) 1 Mose 9:11 German: Textbibel (1899) Genesi 9:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 9:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 9:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 9:11 Korean Genesis 9:11 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 9:11 Lithuanian Genesis 9:11 Maori 1 Mosebok 9:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 9:11 Spanish: La Biblia de las Américas Yo establezco mi pacto con vosotros, y nunca más volverá a ser exterminada toda carne por las aguas del diluvio, ni habrá más diluvio para destruir la tierra. Génesis 9:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 9:11 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 9:11 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 9:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 9:11 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 9:11 Portugese Bible Geneza 9:11 Romanian: Cornilescu Бытие 9:11 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 9:11 Russian koi8r 1 Mosebok 9:11 Swedish (1917) Genesis 9:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 9:11 Thai: from KJV Yaratılış 9:11 Turkish Saùng-theá Kyù 9:11 Vietnamese (1934) |