New International Version By the first day of the first month of Noah's six hundred and first year, the water had dried up from the earth. Noah then removed the covering from the ark and saw that the surface of the ground was dry. New Living Translation Noah was now 601 years old. On the first day of the new year, ten and a half months after the flood began, the floodwaters had almost dried up from the earth. Noah lifted back the covering of the boat and saw that the surface of the ground was drying. English Standard Version In the six hundred and first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried from off the earth. And Noah removed the covering of the ark and looked, and behold, the face of the ground was dry. Berean Study Bible In Noah’s six hundred and first year, on the first day of the first month, the waters had dried up from the earth. So Noah removed the covering from the ark and saw that the surface of the ground was dry. New American Standard Bible Now it came about in the six hundred and first year, in the first month, on the first of the month, the water was dried up from the earth. Then Noah removed the covering of the ark, and looked, and behold, the surface of the ground was dried up. King James Bible And it came to pass in the six hundredth and first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried up from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and, behold, the face of the ground was dry. Holman Christian Standard Bible In the six hundred and first year, in the first month, on the first day of the month, the water that had covered the earth was dried up. Then Noah removed the ark's cover and saw that the surface of the ground was drying. International Standard Version In the six hundred and first year of Noah's life, during the first month, the flood water began to evaporate from the land. Noah then removed the ark's cover and saw that the surface of the land was drying. NET Bible In Noah's six hundred and first year, in the first day of the first month, the waters had dried up from the earth, and Noah removed the covering from the ark and saw that the surface of the ground was dry. GOD'S WORD® Translation By the first day of the first month of Noah's six hundred and first year, the water on the land had dried up. Noah opened the top of the ship, looked out, and saw the surface of the ground. Jubilee Bible 2000 And it came to pass in the six hundredth and first year of Noah, in the first month, the first day of the month, the waters were dried up from off the earth, and Noah removed the covering of the ark and looked and, behold, the face of the ground was dry. King James 2000 Bible And it came to pass in the six hundredth and first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried up from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and, behold, the face of the ground was dry. American King James Version And it came to pass in the six hundredth and first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried up from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and, behold, the face of the ground was dry. American Standard Version And it came to pass in the six hundred and first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried up from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and, behold, the face of the ground was dried. Douay-Rheims Bible Therefore in the six hundreth and first year, the first month, the first day of the month, the waters were lessened upon the earth, and Noe opening the covering of the ark, looked, and saw that the face of the earth was dried. Darby Bible Translation And it came to pass in the six hundred and first year, in the first [month], on the first of the month, that the waters were dried up from the earth. And Noah removed the covering of the ark, and looked, and behold, the surface of the ground was dried. English Revised Version And it came to pass in the six hundred and first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried up from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and, behold, the face of the ground was dried. Webster's Bible Translation And it came to pass in the six hundredth and first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and behold, the face of the ground was dry. World English Bible It happened in the six hundred first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried up from the earth. Noah removed the covering of the ship, and looked. He saw that the surface of the ground was dried. Young's Literal Translation And it cometh to pass in the six hundredth and first year, in the first month, in the first of the month, the waters have been dried from off the earth; and Noah turneth aside the covering of the ark, and looketh, and lo, the face of the ground hath been dried. Genesis 8:13 Afrikaans PWL Zanafilla 8:13 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 8:13 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 8:13 Bavarian Битие 8:13 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 8:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 8:13 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 8:13 Croatian Bible Genesis 8:13 Czech BKR 1 Mosebog 8:13 Danish Genesis 8:13 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἑνὶ καὶ ἑξακοσιοστῷ ἔτει ἐν τῇ ζωῇ τοῦ Νῶε, τοῦ μηνὸς τοῦ πρώτου, μιᾷ τοῦ μηνός, ἐξέλειπεν τὸ ὕδωρ ἀπὸ τῆς γῆς· καὶ ἀπεκάλυψεν Νῶε τὴν στέγην τῆς κιβωτοῦ, καὶ ἴδεν ὅτι ἐξέλειπεν τὸ ὕδωρ ἀπὸ προσώπου τῆς γῆς. Westminster Leningrad Codex וַֽ֠יְהִי בְּאַחַ֨ת וְשֵׁשׁ־מֵאֹ֜ות שָׁנָ֗ה בָּֽרִאשֹׁון֙ בְּאֶחָ֣ד לַחֹ֔דֶשׁ חָֽרְב֥וּ הַמַּ֖יִם מֵעַ֣ל הָאָ֑רֶץ וַיָּ֤סַר נֹ֙חַ֙ אֶת־מִכְסֵ֣ה הַתֵּבָ֔ה וַיַּ֕רְא וְהִנֵּ֥ה חָֽרְב֖וּ פְּנֵ֥י הָֽאֲדָמָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 8:13 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 8:13 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 8:13 Finnish: Bible (1776) Genèse 8:13 French: Darby Genèse 8:13 French: Louis Segond (1910) Genèse 8:13 French: Martin (1744) 1 Mose 8:13 German: Modernized 1 Mose 8:13 German: Luther (1912) 1 Mose 8:13 German: Textbibel (1899) Genesi 8:13 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 8:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 8:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 8:13 Korean Genesis 8:13 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 8:13 Lithuanian Genesis 8:13 Maori 1 Mosebok 8:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 8:13 Spanish: La Biblia de las Américas Y aconteció que en el año seiscientos uno de Noé , en el mes primero, el día primero del mes, se secaron las aguas sobre la tierra. Entonces Noé quitó la cubierta del arca y miró, y he aquí, estaba seca la superficie de la tierra. Génesis 8:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 8:13 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 8:13 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 8:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 8:13 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 8:13 Portugese Bible Geneza 8:13 Romanian: Cornilescu Бытие 8:13 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 8:13 Russian koi8r 1 Mosebok 8:13 Swedish (1917) Genesis 8:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 8:13 Thai: from KJV Yaratılış 8:13 Turkish Saùng-theá Kyù 8:13 Vietnamese (1934) |