New International Version So God said to Noah, "I am going to put an end to all people, for the earth is filled with violence because of them. I am surely going to destroy both them and the earth. New Living Translation So God said to Noah, "I have decided to destroy all living creatures, for they have filled the earth with violence. Yes, I will wipe them all out along with the earth! English Standard Version And God said to Noah, “I have determined to make an end of all flesh, for the earth is filled with violence through them. Behold, I will destroy them with the earth. Berean Study Bible Then God said to Noah, “The end of all living creatures has come before Me, because through them the earth is full of violence. Now behold, I will destroy both them and the earth. New American Standard Bible Then God said to Noah, "The end of all flesh has come before Me; for the earth is filled with violence because of them; and behold, I am about to destroy them with the earth. King James Bible And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth. Holman Christian Standard Bible Then God said to Noah, "I have decided to put an end to every creature, for the earth is filled with wickedness because of them; therefore I am going to destroy them along with the earth." International Standard Version So God announced to Noah, "I've decided to destroy every living thing on earth, because it has become filled with violence due to them. Look! I'm about to annihilate them, along with the earth. NET Bible So God said to Noah, "I have decided that all living creatures must die, for the earth is filled with violence because of them. Now I am about to destroy them and the earth. GOD'S WORD® Translation God said to Noah, "I have decided to put an end to all people because the earth is full of their violence. Now I'm going to destroy them along with the earth. Jubilee Bible 2000 And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me, for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth. King James 2000 Bible And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth. American King James Version And God said to Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth. American Standard Version And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth. Douay-Rheims Bible He said to Noe: The end of all flesh is come before me, the earth is filled with iniquity through them, and I will destroy them with the earth. Darby Bible Translation And God said to Noah, The end of all flesh is come before me, for the earth is full of violence through them; and behold, I will destroy them with the earth. English Revised Version And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth. Webster's Bible Translation And God said to Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them: and behold, I will destroy them with the earth. World English Bible God said to Noah, "The end of all flesh has come before me, for the earth is filled with violence through them. Behold, I will destroy them with the earth. Young's Literal Translation And God said to Noah, 'An end of all flesh hath come before Me, for the earth hath been full of violence from their presence; and lo, I am destroying them with the earth. Genesis 6:13 Afrikaans PWL Zanafilla 6:13 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 6:13 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 6:13 Bavarian Битие 6:13 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 6:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 6:13 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 6:13 Croatian Bible Genesis 6:13 Czech BKR 1 Mosebog 6:13 Danish Genesis 6:13 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Καὶ εἶπεν ὁ θεὸς πρὸς Νῶε Καιρὸς παντὸς ἀνθρώπου ἥκει ἐναντίον μου, ὅτι ἐπλήσθη ἡ γῆ ἀδικίας ἀπ᾽ αὐτῶν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ καταφθείρω αὐτοὺς καὶ τὴν γῆν. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֨אמֶר אֱלֹהִ֜ים לְנֹ֗חַ קֵ֤ץ כָּל־בָּשָׂר֙ בָּ֣א לְפָנַ֔י כִּֽי־מָלְאָ֥ה הָאָ֛רֶץ חָמָ֖ס מִפְּנֵיהֶ֑ם וְהִנְנִ֥י מַשְׁחִיתָ֖ם אֶת־הָאָֽרֶץ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 6:13 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 6:13 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 6:13 Finnish: Bible (1776) Genèse 6:13 French: Darby Genèse 6:13 French: Louis Segond (1910) Genèse 6:13 French: Martin (1744) 1 Mose 6:13 German: Modernized 1 Mose 6:13 German: Luther (1912) 1 Mose 6:13 German: Textbibel (1899) Genesi 6:13 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 6:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 6:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 6:13 Korean Genesis 6:13 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 6:13 Lithuanian Genesis 6:13 Maori 1 Mosebok 6:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 6:13 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces Dios dijo a Noé: He decidido poner fin a toda carne, porque la tierra está llena de violencia por causa de ellos; y he aquí, voy a destruirlos juntamente con la tierra. Génesis 6:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 6:13 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 6:13 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 6:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 6:13 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 6:13 Portugese Bible Geneza 6:13 Romanian: Cornilescu Бытие 6:13 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 6:13 Russian koi8r 1 Mosebok 6:13 Swedish (1917) Genesis 6:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 6:13 Thai: from KJV Yaratılış 6:13 Turkish Saùng-theá Kyù 6:13 Vietnamese (1934) |