Genesis 5:20
New International Version
Altogether, Jared lived a total of 962 years, and then he died.

New Living Translation
Jared lived 962 years, and then he died.

English Standard Version
Thus all the days of Jared were 962 years, and he died.

Berean Study Bible
So Jared lived a total of 962 years, and then he died.

New American Standard Bible
So all the days of Jared were nine hundred and sixty-two years, and he died.

King James Bible
And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died.

Holman Christian Standard Bible
So Jared's life lasted 962 years; then he died.

International Standard Version
Jared lived a total of 962 years, and then died.

NET Bible
The entire lifetime of Jared was 962 years, and then he died.

GOD'S WORD® Translation
Jared lived a total of 962 years; then he died.

Jubilee Bible 2000
and all the days of Jared were nine hundred sixty-two years, and he died.

King James 2000 Bible
And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died.

American King James Version
And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died.

American Standard Version
And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died.

Douay-Rheims Bible
And all the days of Jared were nine hundred and sixty-two years, and he died.

Darby Bible Translation
And all the days of Jared were nine hundred and sixty-two years; and he died.

English Revised Version
And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died.

Webster's Bible Translation
And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years; and he died.

World English Bible
All the days of Jared were nine hundred sixty-two years, then he died.

Young's Literal Translation
And all the days of Jared are nine hundred and sixty and two years, and he dieth.

Genesis 5:20 Afrikaans PWL
Al die dae van Yered was nege honderd twee en sestig jaar en hy is dood.

Zanafilla 5:20 Albanian
Kështu Jaredi jetoi gjithsej nëntëqind e gjashtëdhjetë e dy vjet; pastaj vdiq.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 5:20 Arabic: Smith & Van Dyke
فكانت كل ايام يارد تسع مئة واثنتين وستين سنة ومات

De Bschaffung 5:20 Bavarian
Yn n Jeretn seine gantzn Jaar warnd also neunhundertzwairysechzge, und dann starb yr.

Битие 5:20 Bulgarian
И всичките дни на Яреда станаха деветстотин шестдесет и две години; и умря.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
雅列共活了九百六十二歲就死了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
雅列共活了九百六十二岁就死了。

創 世 記 5:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
雅 列 共 活 了 九 百 六 十 二 歲 就 死 了 . 。

創 世 記 5:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
雅 列 共 活 了 九 百 六 十 二 岁 就 死 了 . 。

Genesis 5:20 Croatian Bible
Jered poživje u svemu devet stotina šezdeset i dvije godine. Potom umrije.

Genesis 5:20 Czech BKR
I bylo všech dnů Járedových devět set šedesáte a dvě létě, i umřel.

1 Mosebog 5:20 Danish
saaledes blev Jereds fulde Levetid 962 Aar, og derpaa døde han.

Genesis 5:20 Dutch Staten Vertaling
Zo waren al de dagen van Jered negenhonderd twee en zestig jaren; en hij stierf.

Swete's Septuagint
καὶ ἐγένοντο πᾶσαι αἱ ἡμέραι Ἰάρεδ ἐννακόσια καὶ ἑξήκοντα δύο ἔτη, καὶ ἀπέθανεν.

Westminster Leningrad Codex
וַיִּֽהְיוּ֙ כָּל־יְמֵי־יֶ֔רֶד שְׁתַּ֤יִם וְשִׁשִּׁים֙ שָׁנָ֔ה וּתְשַׁ֥ע מֵאֹ֖ות שָׁנָ֑ה וַיָּמֹֽת׃ פ

WLC (Consonants Only)
ויהיו כל־ימי־ירד שתים וששים שנה ותשע מאות שנה וימת׃ פ

Aleppo Codex
כ ויהיו כל ימי ירד שתים וששים שנה ותשע מאות שנה וימת  {ס}

1 Mózes 5:20 Hungarian: Karoli
És lõn Járed egész életének ideje kilenczszáz hatvankét esztendõ; és meghala.

Moseo 1: Genezo 5:20 Esperanto
Kaj la tuta vivo de Jared estis nauxcent sesdek du jaroj, kaj li mortis.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 5:20 Finnish: Bible (1776)
Ja koko hänen ikänsä oli yhdeksänsataa ja kaksiseitsemättäkymmentä ajastaikaa, ja kuoli.

Genèse 5:20 French: Darby
Et tous les jours de Jered furent neuf cent soixante deux ans; et il mourut.

Genèse 5:20 French: Louis Segond (1910)
Tous les jours de Jéred furent de neuf cent soixante-deux ans; puis il mourut.

Genèse 5:20 French: Martin (1744)
Tout le temps donc que Jéred vécut, fut neuf cent soixante-deux ans; puis il mourut.

1 Mose 5:20 German: Modernized
daß sein ganzes Alter ward neunhundertzweiundsechzig Jahre, und starb.

1 Mose 5:20 German: Luther (1912)
daß sein ganzes Alter ward neunhundert und zweiundsechzig Jahre, und starb.

1 Mose 5:20 German: Textbibel (1899)
Und die ganze Lebensdauer Jareds betrug 962 Jahre; sodann starb er.

Genesi 5:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
e tutto il tempo che Jared visse fu novecento sessantadue anni; poi morì.

Genesi 5:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Così tutto il tempo che Iared visse fu novecento sessantadue anni; poi morì.

KEJADIAN 5:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka sekalian umur Yered itu sembilan ratus enam puluh dua tahun, lalu matilah ia.

창세기 5:20 Korean
그가 구백 육십 이세를 향수하고 죽었더라

Genesis 5:20 Latin: Vulgata Clementina
Et facti sunt omnes dies Jared nongenti sexaginta duo anni, et mortuus est.

Pradþios knyga 5:20 Lithuanian
Taigi Jareto amžius buvo devyni šimtai šešiasdešimt dveji metai, ir jis mirė.

Genesis 5:20 Maori
A e iwa rau e ono tekau ma rua tau nga ra katoa o Iarere: a ka mate.

1 Mosebok 5:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og alle Jareds dager blev ni hundre og to og seksti år; så døde han.

Génesis 5:20 Spanish: La Biblia de las Américas
El total de los días de Jared fue de novecientos sesenta y dos años, y murió.

Génesis 5:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
El total de los días de Jared fue de 962 años, y murió.

Génesis 5:20 Spanish: Reina Valera Gómez
Y fueron todos los días de Jared novecientos sesenta y dos años; y murió.

Génesis 5:20 Spanish: Reina Valera 1909
Y fueron todos los días de Jared novecientos sesenta y dos años; y murió.

Génesis 5:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y fueron todos los días de Jared novecientos sesenta y dos años; y murió.

Gênesis 5:20 Bíblia King James Atualizada Português
Toda a duração da vida de Jarede foi de novecentos e sessenta e dois anos; depois morreu.

Gênesis 5:20 Portugese Bible
Todos os dias de Jarede foram novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.   

Geneza 5:20 Romanian: Cornilescu
Toate zilele lui Iared au fost de nouă sute şase zeci şi doi de ani; apoi a murit.

Бытие 5:20 Russian: Synodal Translation (1876)
Всех же дней Иареда было девятьсот шестьдесят два года; и онумер.

Бытие 5:20 Russian koi8r
Всех же дней Иареда было девятьсот шестьдесят два года; и он умер.

1 Mosebok 5:20 Swedish (1917)
Alltså blev Jereds hela ålder nio hundra sextiotvå år; därefter dog han.

Genesis 5:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang lahat na naging araw ni Jared ay siyam na raan at anim na pu't dalawang taon: at namatay.

ปฐมกาล 5:20 Thai: from KJV
รวมอายุของยาเรดได้เก้าร้อยหกสิบสองปีและเขาได้สิ้นชีวิต

Yaratılış 5:20 Turkish
Yeret toplam 962 yıl yaşadıktan sonra öldü.

Saùng-theá Kyù 5:20 Vietnamese (1934)
Vậy, Giê-rệt hưởng thọ được chín trăm sáu mươi hai tuổi, rồi qua đời.

Genesis 5:19
Top of Page
Top of Page