New International Version Your father's blessings are greater than the blessings of the ancient mountains, than the bounty of the age-old hills. Let all these rest on the head of Joseph, on the brow of the prince among his brothers. New Living Translation May the blessings of your father surpass the blessings of the ancient mountains, reaching to the heights of the eternal hills. May these blessings rest on the head of Joseph, who is a prince among his brothers. English Standard Version The blessings of your father are mighty beyond the blessings of my parents, up to the bounties of the everlasting hills. May they be on the head of Joseph, and on the brow of him who was set apart from his brothers. Berean Study Bible The blessings of your father have surpassed the blessings of the ancient mountains and the bounty of the everlasting hills. May they rest on the head of Joseph, on the brow of the prince of his brothers. New American Standard Bible "The blessings of your father Have surpassed the blessings of my ancestors Up to the utmost bound of the everlasting hills; May they be on the head of Joseph, And on the crown of the head of the one distinguished among his brothers. King James Bible The blessings of thy father have prevailed above the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on the crown of the head of him that was separate from his brethren. Holman Christian Standard Bible The blessings of your father excel the blessings of my ancestors and the bounty of the eternal hills. May they rest on the head of Joseph, on the crown of the prince of his brothers. International Standard Version Your father's blessings will prove to be stronger than blessings from the eternal mountains or bounties from the everlasting hills. May they come to rest on Joseph's head, May they be set upon the brow of the one who was separated from his own brothers." NET Bible The blessings of your father are greater than the blessings of the eternal mountains or the desirable things of the age-old hills. They will be on the head of Joseph and on the brow of the prince of his brothers. GOD'S WORD® Translation The blessings of your father are greater than the blessings of the oldest mountains and the riches of the ancient hills. May these blessings rest on the head of Joseph, on the crown of the prince among his brothers. Jubilee Bible 2000 The blessings of thy father were greater than the blessings of my progenitors; unto the borders of the eternal hills they shall be upon the head of Joseph and on the crown of the Nazarite of his brethren. King James 2000 Bible The blessings of your father have prevailed above the blessings of my ancestors unto the utmost bounds of the everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on the crown of the head of him that was separate from his brothers. American King James Version The blessings of your father have prevailed above the blessings of my progenitors to the utmost bound of the everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on the crown of the head of him that was separate from his brothers. American Standard Version The blessings of thy father Have prevailed above the blessings of my progenitors Unto the utmost bound of the everlasting hills: They shall be on the head of Joseph, And on the crown of the head of him that was separate from his brethren. Douay-Rheims Bible The blessings of thy father are strengthened with the blessings of his fathers: until the desire of the everlasting hills should come; may they be upon the head of Joseph, and upon the crown of the Nazarite among his brethren. Darby Bible Translation The blessings of thy father surpass the blessings of my ancestors, Unto the bounds of the everlasting hills: They shall be on the head of Joseph, And on the crown of the head of him that was separated from his brethren. English Revised Version The blessings of thy father Have prevailed above the blessings of my progenitors Unto the utmost bound of the everlasting hills: They shall be on the head of Joseph, And on the crown of the head of him that was separate from his brethren. Webster's Bible Translation The blessings of thy father have prevailed above the blessings of my progenitors to the utmost bound of the everlasting hills; they shall be on the head of Joseph, and on the crown of the head of him that was separate from his brethren. World English Bible The blessings of your father have prevailed above the blessings of your ancestors, above the boundaries of the ancient hills. They will be on the head of Joseph, on the crown of the head of him who is separated from his brothers. Young's Literal Translation Thy father's blessings have been mighty Above the blessings of my progenitors, Unto the limit of the heights age-during They are for the head of Joseph, And for the crown of the one Separate from his brethren. Genesis 49:26 Afrikaans PWL Zanafilla 49:26 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 49:26 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 49:26 Bavarian Битие 49:26 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 49:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 49:26 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 49:26 Croatian Bible Genesis 49:26 Czech BKR 1 Mosebog 49:26 Danish Genesis 49:26 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint εὐλογίας πατρός σου καὶ μητρός σου· ὑπερίσχυσεν ἐπ᾽ εὐλογίαις ὀρέων μονίμων, καὶ ἐπ᾽ εὐλογίαις θεινῶν ἀενάων· ἔσονται ἐπὶ κεφαλὴν Ἰωσήφ, καὶ ἐπὶ κορυφῆς ὧν ἡγήσατο ἀδελφῶν. Westminster Leningrad Codex בִּרְכֹ֣ת אָבִ֗יךָ גָּֽבְרוּ֙ עַל־בִּרְכֹ֣ת הֹורַ֔י עַֽד־תַּאֲוַ֖ת גִּבְעֹ֣ת עֹולָ֑ם תִּֽהְיֶ֙ין֙ לְרֹ֣אשׁ יֹוסֵ֔ף וּלְקָדְקֹ֖ד נְזִ֥יר אֶחָֽיו׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 49:26 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 49:26 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 49:26 Finnish: Bible (1776) Genèse 49:26 French: Darby Genèse 49:26 French: Louis Segond (1910) Genèse 49:26 French: Martin (1744) 1 Mose 49:26 German: Modernized 1 Mose 49:26 German: Luther (1912) 1 Mose 49:26 German: Textbibel (1899) Genesi 49:26 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 49:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 49:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 49:26 Korean Genesis 49:26 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 49:26 Lithuanian Genesis 49:26 Maori 1 Mosebok 49:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 49:26 Spanish: La Biblia de las Américas Las bendiciones de tu padre han sobrepasado las bendiciones de mis antepasados hasta el límite de los collados eternos; sean ellas sobre la cabeza de José, y sobre la cabeza del consagrado de entre tus hermanos. Génesis 49:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 49:26 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 49:26 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 49:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 49:26 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 49:26 Portugese Bible Geneza 49:26 Romanian: Cornilescu Бытие 49:26 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 49:26 Russian koi8r 1 Mosebok 49:26 Swedish (1917) Genesis 49:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 49:26 Thai: from KJV Yaratılış 49:26 Turkish Saùng-theá Kyù 49:26 Vietnamese (1934) |