New International Version In Egypt, Manasseh and Ephraim were born to Joseph by Asenath daughter of Potiphera, priest of On. New Living Translation Joseph's sons, born in the land of Egypt, were Manasseh and Ephraim. Their mother was Asenath, daughter of Potiphera, the priest of On. English Standard Version And to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Potiphera the priest of On, bore to him. Berean Study Bible Manasseh and Ephraim were born to Joseph in the land of Egypt by Asenath daughter of Potiphera, priest of On. New American Standard Bible Now to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Potiphera, priest of On, bore to him. King James Bible And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Potipherah priest of On bare unto him. Holman Christian Standard Bible Manasseh and Ephraim were born to Joseph in the land of Egypt. They were born to him by Asenath daughter of Potiphera, a priest at On. International Standard Version Joseph's sons born in the land of Egypt were Manasseh and Ephraim, whom Asenath, daughter of Potiphera, the priest of On, bore for him. NET Bible Manasseh and Ephraim were born to Joseph in the land of Egypt. Asenath daughter of Potiphera, priest of On, bore them to him. GOD'S WORD® Translation In Egypt, Manasseh and Ephraim were born to [Joseph]by Asenath, daughter of Potiphera, priest from the city of On. Jubilee Bible 2000 And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath the daughter of Potipherah priest of On gave birth unto him. King James 2000 Bible And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath the daughter of Potiphera priest of On bore unto him. American King James Version And to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Potipherah priest of On bore to him. American Standard Version And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Poti-phera priest of On, bare unto him. Douay-Rheims Bible And sons were born to Joseph, in the land of Egypt, whom Aseneth the daughter of Putiphare priest of Heliopolis bore him: Manasses and Ephraim. Darby Bible Translation And to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asnath bore to him, the daughter of Potipherah the priest in On. English Revised Version And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Poti-phera priest of On bare unto him. Webster's Bible Translation And to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath the daughter of Poti-pherah priest of On bore to him. World English Bible To Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Potiphera, priest of On, bore to him. Young's Literal Translation And born to Joseph in the land of Egypt (whom Asenath daughter of Poti-Pherah, priest of On, hath borne to him) are Manasseh and Ephraim. Genesis 46:20 Afrikaans PWL Zanafilla 46:20 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 46:20 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 46:20 Bavarian Битие 46:20 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 46:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 46:20 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 46:20 Croatian Bible Genesis 46:20 Czech BKR 1 Mosebog 46:20 Danish Genesis 46:20 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐγένοντο δὲ υἱοὶ Ἰωσὴφ ἐν γῇ Αἰγύπτῳ, οὓς ἔτεκεν αὐτῷ Ἀσεννὲθ θυγάτηρ Πετρεφῆ ἱερέως Ἡλίου πόλεως, τὸν Μαννασσὴ καὶ τὸν Ἐφράιμ. ἐγένοντο δὲ υἱοὶ Μαννασσή, οὓς ἔτεκεν αὐτῷ ἡ παλλακὴ ἡ Σύρα, τὸν Μαχείρ· Μαχεὶρ δὲ ἐγέννησεν τὸν Γαλαάδ. υἱοὶ δὲ Ἐφράιμ ἀδελφοῦ Μαννασσή· Σουτάλααμ καὶ Τάαμ. υἱοὶ δὲ Σουτάλααμ· Ἐδέμ. Westminster Leningrad Codex וַיִּוָּלֵ֣ד לְיֹוסֵף֮ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַיִם֒ אֲשֶׁ֤ר יָֽלְדָה־לֹּו֙ אָֽסְנַ֔ת בַּת־פֹּ֥וטִי פֶ֖רַע כֹּהֵ֣ן אֹ֑ן אֶת־מְנַשֶּׁ֖ה וְאֶת־אֶפְרָֽיִם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 46:20 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 46:20 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 46:20 Finnish: Bible (1776) Genèse 46:20 French: Darby Genèse 46:20 French: Louis Segond (1910) Genèse 46:20 French: Martin (1744) 1 Mose 46:20 German: Modernized 1 Mose 46:20 German: Luther (1912) 1 Mose 46:20 German: Textbibel (1899) Genesi 46:20 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 46:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 46:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 46:20 Korean Genesis 46:20 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 46:20 Lithuanian Genesis 46:20 Maori 1 Mosebok 46:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 46:20 Spanish: La Biblia de las Américas Y a José, en la tierra de Egipto le nacieron Manasés y Efraín, los cuales le dio a luz Asenat, hija de Potifera, sacerdote de On. Génesis 46:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 46:20 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 46:20 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 46:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 46:20 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 46:20 Portugese Bible Geneza 46:20 Romanian: Cornilescu Бытие 46:20 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 46:20 Russian koi8r 1 Mosebok 46:20 Swedish (1917) Genesis 46:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 46:20 Thai: from KJV Yaratılış 46:20 Turkish Saùng-theá Kyù 46:20 Vietnamese (1934) |