New International Version But God sent me ahead of you to preserve for you a remnant on earth and to save your lives by a great deliverance. New Living Translation God has sent me ahead of you to keep you and your families alive and to preserve many survivors. English Standard Version And God sent me before you to preserve for you a remnant on earth, and to keep alive for you many survivors. Berean Study Bible God sent me before you to preserve you as a remnant on the earth and to save your lives by a great deliverance. New American Standard Bible "God sent me before you to preserve for you a remnant in the earth, and to keep you alive by a great deliverance. King James Bible And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance. Holman Christian Standard Bible God sent me ahead of you to establish you as a remnant within the land and to keep you alive by a great deliverance. International Standard Version God sent me ahead of you to keep you alive on the earth, and to save you all in a magnificent way. NET Bible God sent me ahead of you to preserve you on the earth and to save your lives by a great deliverance. GOD'S WORD® Translation God sent me ahead of you to make sure that you would have descendants on the earth and to save your lives in an amazing way. Jubilee Bible 2000 And God sent me before you that you might remain in the earth and that you might be given life by great liberty. King James 2000 Bible And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance. American King James Version And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance. American Standard Version And God sent me before you to preserve you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance. Douay-Rheims Bible And God sent me before, that you may be preserved upon the earth, and may have food to live. Darby Bible Translation So God sent me before you to preserve you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance. English Revised Version And God sent me before you to preserve you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance. Webster's Bible Translation And God sent me before you, to preserve for you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance. World English Bible God sent me before you to preserve for you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance. Young's Literal Translation and God sendeth me before you, to place of you a remnant in the land, and to give life to you by a great escape; Genesis 45:7 Afrikaans PWL Zanafilla 45:7 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 45:7 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 45:7 Bavarian Битие 45:7 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 45:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 45:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 45:7 Croatian Bible Genesis 45:7 Czech BKR 1 Mosebog 45:7 Danish Genesis 45:7 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἀπέστειλεν γάρ με ὁ θεὸς ἔμπροσθεν ὑμῶν, ὑπολείπεσθαι ὑμῶν κατάλειμμα ἐπὶ τῆς γῆς, καὶ ἐκθρέψαι ὑμῶν κατάλειψιν μεγάλην. Westminster Leningrad Codex וַיִּשְׁלָחֵ֤נִי אֱלֹהִים֙ לִפְנֵיכֶ֔ם לָשׂ֥וּם לָכֶ֛ם שְׁאֵרִ֖ית בָּאָ֑רֶץ וּלְהַחֲיֹ֣ות לָכֶ֔ם לִפְלֵיטָ֖ה גְּדֹלָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 45:7 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 45:7 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 45:7 Finnish: Bible (1776) Genèse 45:7 French: Darby Genèse 45:7 French: Louis Segond (1910) Genèse 45:7 French: Martin (1744) 1 Mose 45:7 German: Modernized 1 Mose 45:7 German: Luther (1912) 1 Mose 45:7 German: Textbibel (1899) Genesi 45:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 45:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 45:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 45:7 Korean Genesis 45:7 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 45:7 Lithuanian Genesis 45:7 Maori 1 Mosebok 45:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 45:7 Spanish: La Biblia de las Américas Y Dios me envió delante de vosotros para preservaros un remanente en la tierra, y para guardaros con vida mediante una gran liberación. Génesis 45:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 45:7 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 45:7 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 45:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 45:7 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 45:7 Portugese Bible Geneza 45:7 Romanian: Cornilescu Бытие 45:7 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 45:7 Russian koi8r 1 Mosebok 45:7 Swedish (1917) Genesis 45:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 45:7 Thai: from KJV Yaratılış 45:7 Turkish Saùng-theá Kyù 45:7 Vietnamese (1934) |