New International Version We even brought back to you from the land of Canaan the silver we found inside the mouths of our sacks. So why would we steal silver or gold from your master's house? New Living Translation Didn't we return the money we found in our sacks? We brought it back all the way from the land of Canaan. Why would we steal silver or gold from your master's house? English Standard Version Behold, the money that we found in the mouths of our sacks we brought back to you from the land of Canaan. How then could we steal silver or gold from your lord’s house? Berean Study Bible We even brought back to you from the land of Canaan the silver we found in the mouths of our sacks. Why would we steal silver or gold from your master’s house? New American Standard Bible "Behold, the money which we found in the mouth of our sacks we have brought back to you from the land of Canaan. How then could we steal silver or gold from your lord's house? King James Bible Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan: how then should we steal out of thy lord's house silver or gold? Holman Christian Standard Bible We even brought back to you from the land of Canaan the money we found at the top of our bags. How could we steal gold and silver from your master's house? International Standard Version Look, we brought back to you from the land of Canaan the money that we found at the top of our sacks. How, then, could we have stolen silver or gold from your master's palace? NET Bible Look, the money that we found in the mouths of our sacks we brought back to you from the land of Canaan. Why then would we steal silver or gold from your master's house? GOD'S WORD® Translation We brought the money we found in our sacks back from Canaan. So why would we steal any silver or gold from your master's house? Jubilee Bible 2000 Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan; how then should we steal out of thy lord's house silver or gold? King James 2000 Bible Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again unto you out of the land of Canaan: how then should we steal out of your lord's house silver or gold? American King James Version Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again to you out of the land of Canaan: how then should we steal out of your lord's house silver or gold? American Standard Version Behold, the money, which we found in our sacks mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan: how then should we steal out of thy lord's house silver or gold? Douay-Rheims Bible The money, that we found in the top of our sacks, we brought back to thee from the land of Chanaan: how then should it be that we should steal out of thy lord's house, gold or silver?\ Darby Bible Translation Behold, the money that we found in our sacks' mouths we have brought again to thee from the land of Canaan; and how should we steal out of thy lord's house silver or gold? English Revised Version Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan: how then should we steal out of thy lord's house silver or gold? Webster's Bible Translation Behold, the money which we found in our sacks' mouths, we brought again to thee from the land of Canaan: how then should we steal from thy lord's house silver or gold? World English Bible Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again to you out of the land of Canaan. How then should we steal silver or gold out of your lord's house? Young's Literal Translation lo, the money which we found in the mouth of our bags we brought back unto thee from the land of Canaan, and how do we steal from the house of thy lord silver or gold? Genesis 44:8 Afrikaans PWL Zanafilla 44:8 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 44:8 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 44:8 Bavarian Битие 44:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 44:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 44:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 44:8 Croatian Bible Genesis 44:8 Czech BKR 1 Mosebog 44:8 Danish Genesis 44:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint εἰ τὸ μὲν ἀργύριον ὃ εὕραμεν ἐν τοῖς μαρσίπποις ἡμῶν ἀπεστρέψαμεν πρὸς σὲ ἐκ γῆς Χανάαν, πῶς ἂν κλέψαιμεν ἐκ τοῦ οἴκου τοῦ κυρίου σου ἀργύριον ἢ χρυσίον; Westminster Leningrad Codex הֵ֣ן כֶּ֗סֶף אֲשֶׁ֤ר מָצָ֙אנוּ֙ בְּפִ֣י אַמְתְּחֹתֵ֔ינוּ הֱשִׁיבֹ֥נוּ אֵלֶ֖יךָ מֵאֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן וְאֵ֗יךְ נִגְנֹב֙ מִבֵּ֣ית אֲדֹנֶ֔יךָ כֶּ֖סֶף אֹ֥ו זָהָֽב׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 44:8 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 44:8 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 44:8 Finnish: Bible (1776) Genèse 44:8 French: Darby Genèse 44:8 French: Louis Segond (1910) Genèse 44:8 French: Martin (1744) 1 Mose 44:8 German: Modernized 1 Mose 44:8 German: Luther (1912) 1 Mose 44:8 German: Textbibel (1899) Genesi 44:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 44:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 44:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 44:8 Korean Genesis 44:8 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 44:8 Lithuanian Genesis 44:8 Maori 1 Mosebok 44:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 44:8 Spanish: La Biblia de las Américas He aquí, el dinero que encontramos en la boca de nuestros costales, te lo volvimos a traer de la tierra de Canaán. ¿Cómo, pues, habíamos de robar de la casa de tu señor plata u oro? Génesis 44:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 44:8 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 44:8 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 44:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 44:8 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 44:8 Portugese Bible Geneza 44:8 Romanian: Cornilescu Бытие 44:8 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 44:8 Russian koi8r 1 Mosebok 44:8 Swedish (1917) Genesis 44:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 44:8 Thai: from KJV Yaratılış 44:8 Turkish Saùng-theá Kyù 44:8 Vietnamese (1934) |