New International Version Your servant guaranteed the boy's safety to my father. I said, 'If I do not bring him back to you, I will bear the blame before you, my father, all my life!' New Living Translation My lord, I guaranteed to my father that I would take care of the boy. I told him, 'If I don't bring him back to you, I will bear the blame forever.' English Standard Version For your servant became a pledge of safety for the boy to my father, saying, ‘If I do not bring him back to you, then I shall bear the blame before my father all my life.’ Berean Study Bible Indeed, your servant guaranteed the boy’s safety to my father, saying, ‘If I do not return him to you, I will bear the guilt before you, my father, all my life.’ New American Standard Bible "For your servant became surety for the lad to my father, saying, 'If I do not bring him back to you, then let me bear the blame before my father forever.' King James Bible For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear the blame to my father for ever. Holman Christian Standard Bible Your servant became accountable to my father for the boy, saying, 'If I do not return him to you, I will always bear the guilt for sinning against you, my father.' International Standard Version Also, your servant pledged his own life as a guarantee of the young man's safety. I told my father, 'If I don't bring him back to you, you can blame me forever.' NET Bible Indeed, your servant pledged security for the boy with my father, saying, 'If I do not bring him back to you, then I will bear the blame before my father all my life.' GOD'S WORD® Translation "I guaranteed my father that the boy would come back. I said, 'If I don't bring him back to you, then you can blame me the rest of my life, Father.' Jubilee Bible 2000 For thy slave became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear the sin before my father for ever. King James 2000 Bible For your servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto you, then I shall bear the blame to my father forever. American King James Version For your servant became surety for the lad to my father, saying, If I bring him not to you, then I shall bear the blame to my father for ever. American Standard Version For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then shall I bear the blame to my father for ever. Douay-Rheims Bible Let me be tht proper servant, who took him into my trust, and promised, saying: If I bring him not again, I will be guilty of sin against my father for ever. Darby Bible Translation For thy servant became surety for the lad to my father, saying, If I bring him not to thee, then I shall be guilty toward my father all my days. English Revised Version For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then shall I bear the blame to my father for ever. Webster's Bible Translation For thy servant became surety for the lad to my father, saying, If I bring him not to thee, then I will bear the blame to my father for ever. World English Bible For your servant became collateral for the boy to my father, saying, 'If I don't bring him to you, then I will bear the blame to my father forever.' Young's Literal Translation for thy servant obtained the youth by surety from my father, saying, If I bring him not in unto thee -- then I have sinned against my father all the days. Genesis 44:32 Afrikaans PWL Zanafilla 44:32 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 44:32 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 44:32 Bavarian Битие 44:32 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 44:32 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 44:32 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 44:32 Croatian Bible Genesis 44:32 Czech BKR 1 Mosebog 44:32 Danish Genesis 44:32 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὁ γὰρ παῖς σου ἐκδέδεκται τὸ παιδίον παρὰ τοῦ πατρὸς λέγων Ἐὰν μὴ ἀγάγω αὐτὸν πρὸς σὲ καὶ στήσω αὐτὸν ἐναντίον σου, ἡμαρτηκὼς ἔσομαι πρὸς τὸν πατέρα πάσας τὰς ἡμέρας. Westminster Leningrad Codex כִּ֤י עַבְדְּךָ֙ עָרַ֣ב אֶת־הַנַּ֔עַר מֵעִ֥ם אָבִ֖י לֵאמֹ֑ר אִם־לֹ֤א אֲבִיאֶ֙נּוּ֙ אֵלֶ֔יךָ וְחָטָ֥אתִי לְאָבִ֖י כָּל־הַיָּמִֽים׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 44:32 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 44:32 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 44:32 Finnish: Bible (1776) Genèse 44:32 French: Darby Genèse 44:32 French: Louis Segond (1910) Genèse 44:32 French: Martin (1744) 1 Mose 44:32 German: Modernized 1 Mose 44:32 German: Luther (1912) 1 Mose 44:32 German: Textbibel (1899) Genesi 44:32 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 44:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 44:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 44:32 Korean Genesis 44:32 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 44:32 Lithuanian Genesis 44:32 Maori 1 Mosebok 44:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 44:32 Spanish: La Biblia de las Américas Porque yo, tu siervo, me hice responsable del muchacho con mi padre, diciendo: ``Si no te lo traigo, que lleve yo la culpa delante de mi padre para siempre. Génesis 44:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 44:32 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 44:32 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 44:32 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 44:32 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 44:32 Portugese Bible Geneza 44:32 Romanian: Cornilescu Бытие 44:32 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 44:32 Russian koi8r 1 Mosebok 44:32 Swedish (1917) Genesis 44:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 44:32 Thai: from KJV Yaratılış 44:32 Turkish Saùng-theá Kyù 44:32 Vietnamese (1934) |