New International Version But we said, 'We cannot go down. Only if our youngest brother is with us will we go. We cannot see the man's face unless our youngest brother is with us.' New Living Translation we replied, 'We can't go unless you let our youngest brother go with us. We'll never get to see the man's face unless our youngest brother is with us.' English Standard Version we said, ‘We cannot go down. If our youngest brother goes with us, then we will go down. For we cannot see the man’s face unless our youngest brother is with us.’ Berean Study Bible But we answered, ‘We cannot go down there unless our younger brother goes with us. So if our younger brother is not with us, we cannot see the man.’ New American Standard Bible "But we said, 'We cannot go down. If our youngest brother is with us, then we will go down; for we cannot see the man's face unless our youngest brother is with us.' King James Bible And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us. Holman Christian Standard Bible We told him, 'We cannot go down unless our younger brother goes with us. So if our younger brother isn't with us, we cannot see the man.' International Standard Version "But we told him, 'We can't go back there. If our youngest brother accompanies us, we'll go back, but we cannot see the man's face again unless our youngest brother accompanies us.' NET Bible But we replied, 'We cannot go down there. If our youngest brother is with us, then we will go, for we won't be permitted to see the man's face if our youngest brother is not with us.' GOD'S WORD® Translation We answered, 'We can't go back. We can only go back if our youngest brother is with us. The man won't see us unless our youngest brother is with us.' Jubilee Bible 2000 And we said, We cannot go down; if our youngest brother is with us, then will we go down; for we may not see the man's face unless our youngest brother is with us. King James 2000 Bible And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us. American King James Version And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us. American Standard Version And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, expect our youngest brother be with us. Douay-Rheims Bible And we said to him: We cannot go: if our youngest brother go down with us, we will set out together: otherwise, without him we dare not see the man's face. Darby Bible Translation But we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down; for we cannot see the man's face unless our youngest brother is with us. English Revised Version And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us. Webster's Bible Translation And we said, We cannot go down: if our youngest brother shall be with us, then will we go down; for we may not see the man's face, except our youngest brother shall be with us. World English Bible We said, 'We can't go down. If our youngest brother is with us, then we will go down: for we may not see the man's face, unless our youngest brother is with us.' Young's Literal Translation and we say, We are not able to go down; if our young brother is with us, then we have gone down; for we are not able to see the man's face, and our young brother not with us. Genesis 44:26 Afrikaans PWL Zanafilla 44:26 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 44:26 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 44:26 Bavarian Битие 44:26 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 44:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 44:26 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 44:26 Croatian Bible Genesis 44:26 Czech BKR 1 Mosebog 44:26 Danish Genesis 44:26 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἡμεῖς δὲ εἴπαμεν Οὐ δυνησόμεθα καταβῆναι· ἀλλ᾽ εἰ μὲν ὁ ἀδελφὸς ἡμῶν ὁ νεώτερος καταβαίνει μεθ᾽ ἡμῶν, καταβησόμεθα· οὐ γὰρ δυνησόμεθα ἰδεῖν τὸ πρόσωπον τοῦ ἀνθρώπου, τοῦ ἀδελφοῦ τοῦ νεωτέρου μὴ ὄντος μεθ᾽ ἡμῶν. Westminster Leningrad Codex וַנֹּ֕אמֶר לֹ֥א נוּכַ֖ל לָרֶ֑דֶת אִם־יֵשׁ֩ אָחִ֨ינוּ הַקָּטֹ֤ן אִתָּ֙נוּ֙ וְיָרַ֔דְנוּ כִּי־לֹ֣א נוּכַ֗ל לִרְאֹות֙ פְּנֵ֣י הָאִ֔ישׁ וְאָחִ֥ינוּ הַקָּטֹ֖ן אֵינֶ֥נּוּ אִתָּֽנוּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 44:26 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 44:26 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 44:26 Finnish: Bible (1776) Genèse 44:26 French: Darby Genèse 44:26 French: Louis Segond (1910) Genèse 44:26 French: Martin (1744) 1 Mose 44:26 German: Modernized 1 Mose 44:26 German: Luther (1912) 1 Mose 44:26 German: Textbibel (1899) Genesi 44:26 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 44:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 44:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 44:26 Korean Genesis 44:26 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 44:26 Lithuanian Genesis 44:26 Maori 1 Mosebok 44:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 44:26 Spanish: La Biblia de las Américas Mas nosotros respondimos: ``No podemos ir. Si nuestro hermano menor va con nosotros, entonces iremos; porque no podemos ver el rostro del hombre si nuestro hermano no está con nosotros. Génesis 44:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 44:26 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 44:26 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 44:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 44:26 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 44:26 Portugese Bible Geneza 44:26 Romanian: Cornilescu Бытие 44:26 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 44:26 Russian koi8r 1 Mosebok 44:26 Swedish (1917) Genesis 44:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 44:26 Thai: from KJV Yaratılış 44:26 Turkish Saùng-theá Kyù 44:26 Vietnamese (1934) |